Tradução gerada automaticamente
The Legacy
Culture VI
O Legado
The Legacy
[Hystwise][Hystwise]
Hystwise, você sabe que os caras tão sempreHystwise you know sonnin' niggaz often
com a arma na mão, prontos pra te enterrardouble dead one'll shove the gun into your coffin
[Clowd9yne][Clowd9yne]
Tô te surpreendendo, chocando sua menteStoopin' ya' wave when I'm shockin' ya' brain
Tô nas nuvens, elevado, sempre em cima da chuvaI'm over clouded elevated stay on top of the rain
[PV][PV]
PV, aquele moleque que fala merda e arrasa tambémPV that one kid man I talk shit and wreck well too
Tão doentes, o povo diz pra se cuidar logoSo sick people saying get well soon
[Skeemo][Skeemo]
Se rolar drama, eu deixo a parada estourarIf it's drama I'm a let the thing pop
Skeemo atira pedras como moleque com estilingueSkeemo sling rocks like white kids with slingshots
[R.E.U.][R.E.U.]
R E, o invencível, destrói capítulos de atores do passadoR E the invincible smash chapters of past actors
Essas estrelas chamadas, por favor, busquem o princípioSo called starts please seek the principle
[Juganot][Juganot]
Minha sanidade sempre foi questionadaMy sanity has always been in question
Nunca segui os modos convencionais de me expressarI never practiced the conventional ways of expression
[SixXx][SixXx]
SixXx é o homem, o mito, responde issoSixXx be the man the myth answer this
Qual gato consegue derrubar SixXx e sua turma?Which cat can take SixXx out and his clique
[Radius][Radius]
O rap Elmer Fudd, os caras não conseguem nos evitarThe rap Elmer Fudd niggaz can't duck us
Nuckers Rads, um filho da puta perigosoNuckers Rads' one bad muh'fucker
[Kas][Kas]
Eu ando com os caras doidos, com gatilhos rápidos, meu grupo vai pra cimaI roll with sick niggaz with quick triggers my crew'll blast 'em
Já fiz uns caras de seis cifras e você pode perguntar pra elesI done hit niggaz for six figures and you can ask 'em
[Brolik][Brolik]
Tô bêbado quando dirijo, chapado quando rimoI'm drunk when I drive I'm high when I rhyme
Não tô nessa de besteira, mas podemos fazer um crime de verdadeI ain't with that petty shit but we could do a real crime
[Bugzy Bogart][Bugzy Bogart]
Tô rimando em cyphers desde que vocês eram crianças de fraldasI been spittin' in cyphers since ya'll kids shittin' in diapers
Acertando os snipers, VI é inestimável, minha turma é a melhorHittin' the snipers VI is priceless my clique's the nices



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Culture VI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: