Tradução gerada automaticamente
Two seven clash
Culture
Conflito dos Dois Sete
Two seven clash
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentamWhen the two sevens clash
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentamWhen the two sevens clash
Meu bom velho profeta Marcus Garvey profetiza, diz:My good old prophet Marcus Garvey prophesize, say:
"St. Jago de la Vega e Kingston vão se entender" (?)"St. Jago de la Vega and Kingston is gonna read" (?)
E eu posso ver com meus próprios olhosAnd I can see with mine own eyes
É só um conjunto habitacional que divideIt's only a housing scheme that divide
Que vida e bagunça - é tensoWat a liiv an bambaie - it dread
Quando os dois sete se enfrentamWhen the two sevens clash
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentamWhen the two sevens clash
Olhe para uma árvore de algodão perto da delegacia de FerryLook up a cotton tree out by Ferry police station
Como era linda antesHow beautiful it used to be
E foi destruída por relâmpago,And it has been destroyed by lightning,
Terremoto e trovão, eu digo, o quê?Earthquake and thunder, I say, what ?
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentam - é tensoWhen the two sevens clash - it dread
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentamWhen the two sevens clash
Eu pego uma carona às vezesI take a ride sometimes
Na Penn Overland e BronxOn Penn Overland and Bronx
E às vezes eu ando no ônibus X-82, que tal?And sometimes I ride on bus X-82, say what?
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentamWhen the two sevens clash
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentamWhen the two sevens clash
Marcus Garvey estava dentro da prisão do distrito de Spanish TownMarcus Garvey was inside of Spanish Town district Prison
E quando estavam prestes a tirá-loAnd when they were about to take him out
Ele profetizou e disse:He prophecied and said:
"Assim que passei por este portão"As I have passed through this gate
Nenhum outro prisioneiro entrará e sairá"No other prisoner shall enter and get through"
E assim é até agoraAnd so it is until now
O portão está trancado, e aí?The gate has been locked, so what?
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentam - é tensoWhen the two sevens clash - it dread
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentam - é amargo, amargo, amargoWhen the two sevens clash - it bitter, bitter, bitter
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentam - um homem vai sentir issoWhen the two sevens clash - a man a go feel it
Que vida e bagunçaWat a liiv an bambaie
Quando os dois sete se enfrentam - é melhor você fazer a coisa certaWhen the two sevens clash - you better do right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Culture e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: