Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

Babylon can't study

Culture

Letra

Babilônia não consegue entender

Babylon can't study

Eles estão se esforçando pra entender o RastamanThey are trying hard to study the Rastaman
Estão tentando, tentando, tentando muito pra entender o RastamanThey're trying, trying, trying very hard to study the Rastaman
Babilônia, você não consegue, não consegue, não consegue entender o RastamanBabylon, you can't, you can't, you can't study the Rastaman
(História te guiou dessa vez)(History guided you this time)
Babilônia, você não consegue, não consegue, não consegue entender o RastamanBabylon, you can't, you can't, you can't study the Rastaman

Mas quando você pensaBut when you think
Que o Rastaman tá por baixoThat the Rastaman is down
Jah Jah me ajuda a ficar por aquiJah Jah help I to be around
E quando você pensaAnd when you think
Que o Rastaman chegou à sociedadeThat the Rastaman is came to the society
Jah me ergueu pra HumanidadeJah put I up to Humanity

Babilônia, você não consegue, não consegue, não consegue entender o RastamanBabylon, you can't, you can't, you can't study the Rastaman
(Nem estudar por aí e estudar eu)(Neither study around and study I)
Babilônia, você não consegue, não consegue, não consegue entender o RastamanBabylon, you can't, you can't, you can't study the Rastaman

Aah, aah, aah, aahAah, aah, aah, aah
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
Aah, aah, aah, aahAah, aah, aah, aah
Ooh, ooh, ooh, ooh eu e vocêOoh, ooh, ooh, ooh I and I
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh

Mas quando você pensaBut when you think
Que o Rastaman tá com fomeThat the Rastaman is hungry
Tem um punhado de milho no topo da montanhaThere is a handful of corn on the mountain tops
Mas quando você pensaBut when you think
Que o Rastaman pensou em um riachoThat the Rastaman thought on a stream
Jah me mantém pensando no Monte SiãoJah keep I thinking on Mount Zion

Babilônia, você não consegue, não consegue, não consegue entender o RastamanBabylon, you can't, you can't, you can't study the Rastaman
(Volta pra faculdade e tenta de novo)(Go back to college and come again)
Babilônia, você não consegue, não consegue, não consegue entender o RastamanBabylon, you can't, you can't, you can't study the Rastaman
(Nunca, nunca tente me entender)(Never, never attempt to study I)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Culture e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção