Tradução gerada automaticamente
Wirtshaus
Cumulo Nimbus
Taverna
Wirtshaus
A concessão de uma vila que é agoraDie schenke in dem dorfe, die ist heute
Completo pessoas escuros e sombriosVoll finsterer und zwielichtiger leute
O ar está cheio de ruídos, a fumaça do bawlDie luft ist voll vom lärm, vom rauch vom grölen
O vinho, o Met, a cerveja está fluindo no fluxoDer wein, der met, das bier das fließt in strömen
Os músicos que tocam canções selvagensDie musiker, die spielen wilde lieder
E um deles, ouve-se uma e outra vez:Und eines davon, das hört man immer wieder:
Um presente de acolhimento, o mais doce vinho!Wirt schenk ein, vom lieblichsten wein!
Em seu ZequerAuf ihr zecher
Levantar a taçaHebt die becher
E o jarro vazio em um tremUnd leert den krug in einem zug
Dançar, pular,Tanzen, springen,
Selvagens que cantam canções,Wilde lieder singen,
Destes, não podemos ter o suficiente!Davon kriegen wir nie genug!
A bebida está desfrutando de um ROYAL verdade,Das trinken ist ein wahrliches vergnügen,
Todo mundo pega nas jarras divertidos.Ein jeder greift belustigt nach den krügen.
Investigador procura para jogar no donzelaBegehrende blicke wirft man auf die maiden
A beleza pode pastar bem.An deren schönheit kann man sich wohl weiden.
Eles foram, então, delicadamente pega corpetes já matouMan greift ihnen dann zärtlich schon ums mieder
E canta no chore mais e mais áspero:Und singt im rauen chore immer wieder:
Um presente de acolhimento, o mais doce vinho!Wirt schenk ein, vom lieblichsten wein!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cumulo Nimbus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: