Tradução gerada automaticamente

Wonderful
Cunninlynguists
Maravilhoso
Wonderful
(feat. Devin the Dude)(feat. Devin the Dude)
[Verso 1: Natti][Verse 1: Natti]
Meninas aleatórias no mercado com o quadril em altaGirls random at the grocery with their hips on swole
Pegando o Mop-N-Glow, deixando o bumbum à mostraReaches for the Mop-N-Glow lettin' that backside show
Porque ela sabe, é por isso que olha pra trás devagarCus she know, that's why she glance back so slow
Evitando contato visual antes que essa vontade cresçaAvoiding eye contact before this lust thang grow
Caramba! Moça com os peitos grandesDamn! Miss Ma'am with the mammary glands
Pra te abraçar por trás, eu precisaria de duas mãos a maisTo hug you from the back I'd need two extra hands
Sexo em lata com quiabo e inhame, carambaSex by the cans with the okra and yams, damn
Imaginação acelerada, me deixando como um cãoImagination pacin', turnin' me hound
Todas as lojas dizem “cães-guia permitidos”All stores say "Seeing-eye dogs allowed"
E sim, a carne tá disposta e oh, tão capazAnd yes, the flesh is willing and oh so able
Mente cega por causa das mulheres de vídeo e da TV a caboMind blind from video hoes and cable
Eu só me envolvo com as boas, isso é ser fiel?I only grind dimes, is that close to faithful?
Não tô na corrida, mas isso não significa que não posso olharAin't in the race, don't mean I can't look out the stable
Não me chame de safado, somos melhores que issoDon't call me a smut, we be better than that
Eu serei o Dr. Massagista, você pode ser a gata no meu coloI'll be Dr. Massuese, you can be the cat in my lap
Vamos ser coelhinhos Energizer com as pilhas recarregadasLet's be Energizer bunnies with the batteries back
[Refrão:][Hook:]
Garota, você é tão adorávelGirl you so lovable
Tão suave e tocávelSo soft and touchable
Mas eu não quero me apaixonar (me apaixonar)But I don't wanna fall (In love)
Completamente abraçávelCompletely huggable
Maravilhosamente desejávelWonderfully fuckable
E você sabe que é isso que você é, você éAnd you know that's what you are, you are
[Verso 2: Devin the Dude][Verse 2: Devin the Dude]
Você tá parecendo incrível, com um toque de ousadiaYou're looking jazzy, with a touch of nasty
Mas você passa direto por mim, não faz isso comigoBut you walk right past me, don't do me that way
Eu tô te olhando na balada há cerca de uma hora e meiaI'm staring at you at the club for about an hour and a half
E você cheira como se tivesse acabado de tomar banhoAnd you smelling like you just took a shower and a bath
E essas curvas? Ah, elas mexem comigoAnd those curves? Aw, they strike a nerve
Do seu nariz até os seus pés, seu corpo é perfeitoFrom your nose to your toes, your whole body's superb
E... tenho certeza que você tem uma mente tambémAnd... I'm sure you got a mind too
E com a minha cabeça, eu posso te acompanharAnd with my head, I can get behind you
Se você quer algo sólido... eu tenhoIf you want something solid... I got it
Eu mantenho meu jogo e meu estilo polidosI keep my game and my thang polished
Huh, tô só viajando... garota, vamos sair daquiHuh, I'm just trippin'... girl let's just dip outta here
Eu tenho maconha, vinho, bebida e cervejaI got weed, wine, liquor and beer
No lugar, por que não? Garota, você é linda pra carambaAt the spot, why not? Girl, you fine as fuck
Não diz não, garota, não faz isso comigoDon't say no girl, don't do me like dat
Huh, não quero te ofender, mas quero te pegarHuh, I don't wanna offend ya, but I do wanna put my thang in ya
[Refrão][Hook]
[Verso 3: Deacon][Verse 3: Deacon]
Eu fiquei encantado com as suas características assim que vi a mamacitaI was gone off her features soon as I seen mamacita
A língua dela brincando com o canudo da margaritaHer tongue playing with the straw in her margarita
Lábios fazendo biquinho me mostrando que ela sabe como comer umPuckering lips showin' me she got jaws to eat a
Dick Cheney me disse pra cuidar do meu coração e não das características delaDick Cheney told me watch my heart and not her features
Mas Jesus, não quero ser em vãoBut Jesus, I don't mean to be in vain
Mas eu te daria uma gorjeta com meu dízimo só pra conseguir um nomeBut I'd tip ya with my tithe money just to get a name
Garçom, você pode dizer pra ela me dar uma dose?Bartender, could you tell her to give me a shot
Se não, Woodford com gelo e faz um duploIf not, Woodford on the rocks and make it a double
Posso te chamar mais tarde na rua, não tô procurando brigaMight holla later on the block, not lookin' for struggle
Mas por uma experiência fora deste mundo, entre na minha naveBut for an out of world experience hop in my shuttle
Recém saído da jaula, treinado como um bom cabeloFresh out the muzzle, trained like good hair
Vem conversar comigo, tem uma boa madeira aquiCome chop it up with me there's some good wood here
Fique sortuda em Kentucky se você jogar as cartas certasGet lucky in Kentucky if you play the odds right
Onde os caras vão fazer serenata pra uma gata comoWhere brothers'll serenade a broad like



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cunninlynguists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: