exibições de letras 267

Ace Hardware

cupcakKe

Letra

Ace Hardware

Ace Hardware

Eu já passei por tudoI done been through it all
Roubando coisas no shoppingStealing shit up out the mall
Fui presa, deixei minha mãe estressadaGot arrested, had my mama stressing
Achando que um dia a ligariam dando más notíciasThat one day she would get the wrong call
Tinha apenas duas roupas que serviam no armárioOnly got two fits on my dresser
Ia para a escola lidando com depressãoGo to school dealing with depression
Sendo provocada porque não conseguia lerGetting teased cause I couldn't read
Então eu disse ao professor: Vou pular essa classeSo I told the teacher: I'm a skip this lecture
Correndo da sala rápido pra caralhoRunning out of class super fucking fast
Foda-se o passe de corredor, joguei meu dever de casa no lixoFuck a hall pass, homework in the trash
Estou tão puta, agora tenho que fazer xixiI'm so damn pissed, now I gotta piss
Eu entro, e você não vai acreditar em quem está láI walk in, you won't guess who up in this bitch
Uma garota jovem sentada no chãoA young girl sitting on the floor
Ela tem a reputação de puta do colégioShe got a reputation like she the school hoe
Eles escreveram em todo seu armário, dosaram ela com flakkaThey wrote all on her locker, dosed her up with flakka
Toda noite ela é estuprada pelo paiEvery night she getting raped by her father
Eu disse a ela: Apenas reze pelo melhorTold her: Just pray for the best
Fomos até a farmácia comprar um teste de gravidezWent to CVS for a pregnancy test
Eu juro, não poderia ficar piorAnd I swear, it couldn't get no worse
Me sinto como se estivesse sentada ali lidando com uma maldiçãoFeel like I'm sitting here dealing with a curse
A mãe dela tirou todos os seus cartões de créditoMama took all the visas quick
Seus amigos a chamaram de pedaço de merdaFriends calling her a piece of shit
O pai mandou ela de volta para a escola, fingindo que está tudo bemFather sent her back to school, tryna play it cool
Com seus óculos de sol escurosWith a black eye shades could fix
Como você pode molestar sua própria filha?How could you molest your own child?
E ainda ir trabalhar tão orgulhoso?And still go to work so damn proud?
Porque você ama o som dela gritando altoCause you love the sound of her screaming loud
Você é um filho da puta doente, deixe eu te contarYou a sick motherfucker, let me tell you now

Quem estava lá?Who was there?
Quem estava lá, quando ela gritou por ajuda?Who was there, when she scream help?
Quem estava lá, quem estava lá?Who was there, who was there?
Era apenas ela mesmaIt was just herself

Ninguém tem coração aqui?Ain't nobody got no heart here
Me diga por onde eu começo aqui?Tell me how did I start here?
Andei me cortando, não me amandoBeen cutting myself, not loving myself
Tenho uma vida mais difícil que Ace HardwareGot a life that's harder than Ace Hardware
Ninguém tem coração aqui?Ain't nobody got no heart here
Me diga por onde eu começo aqui?Tell me how did I start here?
Andei me cortando, não me amandoBeen cutting myself, not loving myself
Tenho uma vida mais difícil que Ace HardwareGot a life that's harder than Ace Hardware

(Ninguém tem coração aqui?(Ain't nobody got no heart here
Me diga por onde eu começo aqui?Tell me how did I start here?
Andei me cortando, não me amandoBeen cutting myself, not loving myself
Tenho uma vida mais difícil que Ace Hardware)Got a life that's harder than Ace Hardware)

Quem estava lá?Who was there?
Quem estava lá, quando ela gritou por ajuda?Who was there? When she scream help?
Quem estava lá, quem estava lá?Who was there, who was there?
Era apenas ela mesmaIt was just herself

Percebeu que estava sendo mal pagaNoticed she was getting underpaid
Agora ela foi até a ajuda públicaNow she headed to public aid
Tentando conseguir cupons de alimentação para o recém-nascidoTryna get food stamps for the newborn
A luta parecia surreal como um unicórnioThe struggle feel unreal like a unicorn
Uma criança trabalhando por cem reais pra comidaBaby girl stretching a hundred dollars in food
Ela queria comer em casa, mas seu pai cuspia na comidaShe wanna eat from home, but daddy spit in her food
A levou para os fundos quando a mãe dormiuTake her to the back when her mom fall asleep
Disse: Aguente como uma adulta se quer algo para comerTold her: Take it like you grown if you want something to eat
Ele amarrou suas mãos, abaixou suas calçasHe tied her hands down, pulled her pants down
Ela começou a sangrar, imagine lidar com essa merda todos os dias da semanaShe start to bleed, imagine dealing with this shit every day of the week
Ele forçou até as dez, ela começou a se sentir fracaHe force it in till 10, she start to feel weak
Ele tampou a sua boca e percebeu que ela não conseguia respirarWrapped his hands around her mouth and realized she couldn't breathe
Ele a disse: Cala boca, se levante, eu não te amo, limpe essa merdaHe told her: Shut up, get the fuck up, I don't love ya, clean this nut up
A mãe dela vindo no corredorHer mother coming down the hall
Foi o único momento em que ela levantou a cabeçaIt's the only real way that she looked up
Mas a mãe continua fingindo que não vê nadaBut mama still pretend she ain't see shit
Enquanto sua filha se sente tão enjoadaWhile her daughter feelin' so seasick
Bem, não enjoada, porque isso é um eufemismoWell not seasick, 'cause that's a understatement
Sua família a tratava tão subestimadaHer family treat her so underrated
Ela está batendo na minha porta, precisamos correrShe banging on my door, we gotta go in a rush
Peguei meu casaco e agora estamos na sala de emergência, correndoGrab my coat now we in the ER, rush
O rosto do doutor tão rígido é o mais assustadorDoctor face so straight it's the scariest
Olhou nos olhos dela e a disse que tinha abortadoLooked her in the eye and tell her she miscarried it

Quem estava lá?Who was there?
Quem estava lá, quando ela gritou por ajuda?Who was there, when she scream help?
Quem estava lá, quem estava lá?Who was there, who was there?
Era apenas ela mesmaIt was just herself

Ninguém tem coração aqui?Ain't nobody got no heart here
Me diga por onde eu começo aqui?Tell me how did I start here?
Andei me cortando, não me amandoBeen cutting myself, not loving myself
Tenho uma vida mais difícil que Ace HardwareGot a life that's harder than Ace Hardware
Ninguém tem coração aqui?Ain't nobody got no heart here
Me diga por onde eu começo aqui?Tell me how did I start here?
Andei me cortando, não me amandoBeen cutting myself, not loving myself
Tenho uma vida mais difícil que Ace HardwareGot a life that's harder than Ace Hardware

(Ninguém tem coração aqui?(Ain't nobody got no heart here
Me diga por onde eu começo aqui?Tell me how did I start here?
Andei me cortando, não me amandoBeen cutting myself, not loving myself
Tenho uma vida mais difícil que Ace Hardware)Got a life that's harder than Ace Hardware)

Quem estava lá?Who was there?
Quem estava lá, quando ela gritou por ajuda?Who was there? When she scream help?
Quem estava lá, quem estava lá?Who was there, who was there?
Era apenas ela mesmaIt was just herself




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de cupcakKe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção