If This Band Thing Doesn't Pan Out, We're Joining The Army
For all the girls that have interest in me.
Please forget me. Just go home. I'm breaking bones
Over roaming free, empty, and with nowhere to go.
Who wants a boy sad and hurt from you missing your call back?
I am not wanted when you are not around. I hate myself and I
can't help it. Because I don't know how to call it a night, I love you
and can't help it.
I walk to have a hold on this. Someone please help me.
I walk along silent roads trying to figure out how to figure this all
out. Those times of trying too hard to have it all under control, all
understood, where nothing makes any sense. I am the ghost
lingering on behind in time past, and there's nothing for me.
I want to have a hold on this. Someone please help me.
(These are quick romances that are adding up kills.)
Se Essa Coisa de Banda Não Der Certo, Vamos Para o Exército
Para todas as garotas que têm interesse em mim.
Por favor, me esqueçam. Apenas voltem pra casa. Estou quebrando ossos
Por estar vagando livre, vazio e sem lugar pra ir.
Quem quer um garoto triste e machucado por você não ter retornado a ligação?
Eu não sou desejado quando você não está por perto. Eu me odeio e eu
não consigo evitar. Porque eu não sei como encerrar a noite, eu te amo
e não consigo evitar.
Eu ando pra ter controle sobre isso. Alguém, por favor, me ajude.
Eu caminho por estradas silenciosas tentando descobrir como resolver tudo isso.
Aqueles tempos de tentar demais pra ter tudo sob controle, tudo
entendido, onde nada faz sentido. Eu sou o fantasma
perdido no tempo passado, e não há nada pra mim.
Eu quero ter controle sobre isso. Alguém, por favor, me ajude.
(Esses são romances rápidos que estão acumulando mortes.)