Imperium II
How can there be pleasure?
How can there be joy?
When the whole world is burning
What joy is there in this body
Seeing these discarded bones
Scattered here and there
Where they were tossed upon the ground
Through the same moment of the night
Humans first emptied in the womb
The journey of their life to death begins
Once gone there is no turning back
At daybreak many people are seen
At evening one is gone from sight
At evening many people can be seen
Next morning one is gone from sight
Nights are long when one can't sleep
The road seems long for those exhausted
Life's obliterated so soon
Some die when they are in the womb
Some on the ground where they were born
Some die just as they learn to crawl
And some just as they learn to walk
Some die old and some die young
Some in the very prime of life
All people pass away in term
Just like the fall of ripened fruit
As all ripe fruit always falls and rots
So all who are born by their deaths destroyed
Collection in the end dispersed
Whatever rises must also fall
All meetings end in seperation
The final end of life is death
Sorrow arises from all beauty
From all beauty arises fear
When all beauty is given up
Neither sorrow nor fear exist
And the law is Imperium
Imperium, imperium, imperium, imperium
Império II
Como pode haver prazer?
Como pode haver alegria?
Quando o mundo todo está pegando fogo
Que alegria há neste corpo
Vendo esses ossos descartados
Espalhados aqui e ali
Onde foram jogados ao chão
Através do mesmo momento da noite
Humanos primeiro se esvaziam no útero
A jornada da vida até a morte começa
Uma vez ido, não há como voltar
Ao amanhecer, muitas pessoas são vistas
À noite, uma já não está mais à vista
À noite, muitas pessoas podem ser vistas
Na manhã seguinte, uma já não está mais à vista
As noites são longas quando não se consegue dormir
A estrada parece longa para os exaustos
A vida é obliterada tão cedo
Alguns morrem quando estão no útero
Alguns no chão onde nasceram
Alguns morrem assim que aprendem a engatinhar
E alguns assim que aprendem a andar
Alguns morrem velhos e alguns morrem jovens
Alguns na flor da idade
Todas as pessoas passam no tempo
Assim como a queda do fruto maduro
Como todo fruto maduro sempre cai e apodrece
Assim todos que nascem são destruídos por suas mortes
Coleção que no fim se dispersa
O que se eleva também deve cair
Todos os encontros terminam em separação
O fim final da vida é a morte
A tristeza surge de toda beleza
De toda beleza surge o medo
Quando toda beleza é abandonada
Nem tristeza nem medo existem
E a lei é Império
Império, império, império, império
Composição: Current 93 / David Tibet