The Frolic
Current 93
A Brincadeira
The Frolic
Eu pego sua mão
I take your hand
Caminhamos em direção a onde as rosas cresceram
We walk towards where the roses once grew
Deito-me na grama e sonho como era antes
I lie back in the grass and dream of how it once was
As ruas cheias de lixo
The rubbishstrewn streets
Exalando cheiro de calhas e chuva
Riperising smell of gutters and rain
As crianças abandonadas
The children abandoned
A mãe se lembra da criança na piscina
Mother recalls child in pool
O que é isso? Morta criança morta
What is that that lies? deadchilddead
Eu tenho esses pesadelos e você está em todos eles
I have such nightmares and you're all in all of them
É pior do que você ou eu possamos saber
It's worse than you or I can ever know
Na beira das nuvens nos agachamos
On the edge of the clouds we crouch
Sorrimos e cuspimos
We smile and spit
A piscina de saliva formam cascatas abaixo de nossos pés
The pool of saliva carrascates below our feet
Ela se move
It shifts
Crianças com facas começam a subir a partir dela
Children with knives begin to rise from it
Elas riem e mandam beijos para a Lua
They laugh and blow kisses at the moon
Nós pensamos que é a chuva
We think it's the rain
Eu vejo um pássaro se mover para a mesa no meu jardim
I see a bird move onto the table in my garden
Seu bico colhe as sementes
Its beak scoops up the seeds
O verde da grama e o azul do céu
The green of the grass and the blue of the sky
São imensos e aterrorizantes
Are immense and terrifying
Tudo parece tão perto
Everything seems so close
Tão muito, muito perto
So very very close
Se uma tempestade vier
Should a storm come
Uma tempestade deve romper e auréola ao nosso redor
Should a storm break and halo all around us
Como um Deus selvagem e cego
As some savage and blind god
Empurrando as mãos para nós
Jerking his hands out to us
Os pássaros caem ao nosso redor
The birds drop all around us
Eu entro na sala do altar
I walk into the altar room
Todos os budas são esmagados lá
All the buddhas are smashed there
As cem faces de Avalokitesvara estão destruídas
Avalokitesvara's hundred faces lie shattered
Eu fiz isso
I have done this
Eu ando até o altar improvisado de tijolos vermelhos cem anos atrás
I walk to the makeshift redbrick altar a hundred years ago
Há uma pequena imagem de latão lá
There is a small brass image there
Eu construí isso
I have built this
As formigas vermelhas e pretas andam por aí
The red and black ants mill around
Viagens desconhecidas
Unknown journeys
Eu pego meu isqueiro e as queimo
I take my lighter and torch them
Eu pego meu isqueiro e as queimo
I take my lighter and torch them
Eu choro, eu choro
I weep, I weep
As formigas se espalham ou se contorcem
The ants scatter or writhe
Pego meu isqueiro e acendo-as
I take my lighter and torch them torch them
Eu fiz isso
I have done this
Estou cercado por borboletas
I am surrounded by butterflies
As pernas da criança estavam esmagadas
The chid's legs lay smashed
Por favor, ore por ele, ela me diz
Please pray for him she says to me
Muito tarde
Too late
Tão tarde
Alas, oh so too late
Eu vejo as estrelas cintilantes
I see the twinkling stars
Eu deixo cair uma fotografia
I drop a photograph
Eu me inclino para pegá-la
I bend to pick it up
Meu coração salta quando vejo seu rosto
My heart leaps as i see your face
Olhando para mim, do papel
Stare up at me from the paper
Como se ainda estivesse viva nesta terra
As if still alive on this earth
Quando eu volto meus olhos para as estrelas
When I return my eyes to the stars
Eles se reuniram
They gathered
Eles enrugam
They pucker
E são cegas
And are blind
E são cegas
And are blind
Estamos tão perdidos
So lost are we
Oh, o que eu me tornei
Oh what have I become
Eu me tornei o que odeio
I have become that I hate
Eu me tornei tudo o que eu disse não
I have become that I shall say no
O pássaro está morto agora, infelizmente
The bird is dead now alas
Uma voz sussurra para mim
A voice whispers to me
E não diz nada, nada
And says nothing nothing
Não há nada
There is nothing
Olho para a direita e vejo o rosto dela novamente
I look to my right and see her face again
E novamente o mundo desaparece
And again the world disappears
E tudo cai
And all fall down
Todos caem
All fall down
Todos caem, eu caí completamente
All fall down I all fall down
Todos caem, eu caí completamente
All fall down I all fall down
Todos nós caímos
We all fall down
Todos nós caímos
We all fall down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Current 93 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: