Tradução gerada automaticamente

Black Ships Ate The Sky
Current 93
Navios negros comeram o céu
Black Ships Ate The Sky
Eu já tinha vistoI had already seen
Navios Negros comeram o céuBlack Ships ate the sky
Eu tinha dezesseis anosI was sweet sixteen
As cercas dobradasThe fences folded
E as árvores cercadasAnd the trees surrounded
Navios negros no céuBlack Ships in the sky
Devorando as nuvensDevouring the clouds
E o pensamento veio a mimAnd the thought came to me
Apenas doce dezesseis e cheio de noiteJust sweet sixteen and full of night
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
E eu olhei para o leão adormecidoAnd I looked up at the sleeping lion
Navios Negros comeram o céuBlack Ships ate the sky
Cores incontáveisColours untold
Beijando meus olhosKissing my eyes
Para me desfazerTo unmake myself
E estar por nascerAnd to be unborn
Estar por nascerTo be unborn
E não verAnd not to see
Navios negros no céuBlack Ships in the sky
Com sua noite de cipresteWith their cypress night
Seguindo na esteiraFollowing in the wake
Dos lemes agitadosOf the churning rudders
De navios negros no céuOf Black Ships in the sky
Os messias dos desenhos animados tornaram-seCartoon Messiahs became
Destruidores de desenhos animadosCartoon Destroyers
Se eu estivesse por nascerIf I was unborn
Eu não teria nada pelo que ser gratoI would have nothing to be grateful for
Eu nunca teria visto o amorI would have never seen love
Eu nunca teria segurado gatosI would have never held cats
Eu nunca teria enterrado meus amigosI would have never buried my friends
E orou por suas almasAnd prayed for their souls
Em igrejas avermelhadasIn reddening churches
Eu nunca teria beijadoI would never have kissed
E eu nunca teria choradoAnd I would never have wept
E eu nunca teria vistoAnd I would never have seen
Navios negros comem o céuBlack Ships eat the sky
E eu estaria por nascerAnd I would have been unborn
E não ter visto circosAnd not have seen circuses
Enquanto observa as floresWhilst watching the flowers
Rise flags feitas de átomosRise flags made of atoms
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo?Who will deliver me from myself?
Quem vai me livrar de mim mesmo !?Who will deliver me from myself!?
Quem vai me livrar de mim mesmo !?Who will deliver me from myself!?
Quem vai me livrar de mim mesmo !?Who will deliver me from myself!?
Quem vai me entregarWho will deliver me
De Navios Negros no céu !?From Black Ships in the sky!?
De Navios Negros no céu !?From Black Ships in the sky!?
De Navios Negros no céu !?From Black Ships in the sky!?
Navios Negros comeram o céuBlack Ships ate the sky
E eu ainda não nasciAnd I am unborn
(Eu vou morrer por você agora)(I will die for you now)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Current 93 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: