Tradução gerada automaticamente

Your Direction
Curren$y
Sua Direção
Your Direction
É,Yeah,
Essa é uma música pra você voar.This is music you can fly to.
Trazida a você pela boa erva e pelas minas da hora, e eu digo isso da melhor forma possível.Brought to you Courtesy to good weed and bad bitches and I mean that in the best way possible.
Tô dentro como roupa de banhoIn there like swimwear
Essa é minha resposta se você tá perguntando se eu vou estar onde a festa rola hoje à noiteThat is my answer if you asking if I will be where it is poppin tonight
Amigo, com certeza, não sou sempre,Home boy fa sho, ain't I always,
Bem, nem sempre, mas quando tenho meus dias de folga.Well not always but when I get my off days.
Sou conhecido por sairI'm known to step out
Colocar meu melhor pra jogoPull my best out
Super estiloso, você sabe que eu me visto bemSuper freash you know I dress out
A vida que tô levando me deixou estressadoThe life I am living got me stressed out
E é por isso que tô no clube hoje à noiteAnd that is why I am in the club tonight
Óculos escuros nos olhosShades over my eyes
Eu espio à minha esquerdaI spy to the left of me
Uma visão tão celestialA vision so heavanly
Eu imagino que é assim que se sente quando você tá chapado de ecstasyI figure this is how it feels when you rolling on ecstasy
Ela tira meu fôlego,She takes away the breath of me,
Quero me aproximar, mas não sei se ela sabe da fama que eu carregoI wanna approach but not sure if she know the rep I got attached to me
Quero corações, cometo um assalto de amorI want hearts I commit an assult of battery
Sou um cachorro, mas por você posso mudar drasticamente,I'm a dog but for you I can change drastically,
Droga, preciso manter a calma, focar na missão, fazer o que tem que ser feito como um soldado, avisei a ela,Damn I gotta gain my composure, attack my mission, handle buisness like a soldier told her,
[Refrão: x2][Chorus: x2]
Ayyee Ayyee... Ayee.Ayyee Ayyee... Ayee.
Ayeee, eu não costumo ir ao clube, mas hoje vou fazer uma exceçãoAyeee I don't really hit the club but tonight I'll make an exception
Por algum motivo, não consigo tirar os olhos da sua direçãoFor some reason I can't seem to keep my eyes off your direction
Diga aos seus amigos que você não vai sair com eles,Tell your friends, you won't be leavin with them,
Você conheceu o homem dos seus sonhos, vocês vão se perder por aíU met the man of your dreams, ya'll are gettin in the wind
Se perguntarem quem, aponte pra mim e diga que sou euIf they ask who, point to me and say him
Curren$y, o cara que manda bem,Curren$y, the high spitta, he's
Você pode ser a co-pilota do meu benz da horaYou can be the co-pilot in my fly ass benz
Você vai contar tudo sobre mim em algum momento da manhã,You will tell them all about me sometime in the mornin,
Mas até lá, você vai ter a noite da sua vidaBut until then you're havin the night, of a lifetime
Sentados na minha varanda, admirando o horizonte,Sittin on my balcony, takin in the sky-line,
O céu nos mandou um vinho fino, fumando uma boa ervaHeaven sent us some fine wine, puffin on some good line
Das páginas da revista High TimesFrom the pages of the high times magazine
Assistindo alguns DVDs,Poppin in some dvd's,
Você quer ver The Wire? ou a terceira temporada dos Sopranos?...You wanna watch The Wire? or the sopranoes season 3?...
Tá tudo tranquilo pra mimIt's all good with me
Nem precisamos correr pra nos divertir, podemos relaxar nesse sofáWe ain't even gotta rush to freak, we can chill on this sofa
Espera aí,Hold on,
Deixa eu manter a calma, focar na missão, fazer o que tem que ser feito como um soldadoLemme gain my composure, attack my mission handle business like a soldier
[Refrão x2][Chorus x2]
Mãe, você é uma das coisas mais lindas que já viMomma, you are one of the most beautiful things that I have ever seen
Embora meus dias na terra de Deus, eu tenha rodado o mundo todoAlthough my days on God's green earth, said I've been all over the world
Com meu timeWith my team
Eu prometoI promise
Bom Deus, senhora, você me deixou impressionadoGood God miss, you have me astonished
Quando vejo o que seus pais conquistaramWhen I look at what your parents have accomplished
Com uma ajudinha do Senhor, claroWith some help from the Lord of course
O céu deve estar sem um anjo, tenho certezaHeaven must be minus an angel I'm quite sure
Podemos fazer os arranjos do casamento porque eu sou seuWe can make the wedding arraangements cause I'm yours
Se você me aceitar, a única coisa que peçoIf you'll have me, only thing I'm asking
É que você me segure firme como a gravidade,Is that you hold me down like gravity,
Oh, que tragédiaOh what a tragidy
Quando um jogador se aposenta do jogoWhen a player retires from the game
E, querida, eu já tirei minha camisa e desamarei meus cadarçosAnd baby I dun took my jersey off and untied my shoe strangs
Meu horóscopo diz pra me preparar pra mudança, pode crerMy horoscope say prepare for chaaangee mayyyynee
Droga, preciso manter a calma, focar na missão, fazer o que tem que ser feito como um soldado.Damn, I gotta gain my composure, attack my mission handle business like a soldier.
[Refrão x2][Chorus x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curren$y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: