Tradução gerada automaticamente

Paternity Test
Curren$y
Teste de Paternidade
Paternity Test
Um dia eu tava de boa em casaOne day I was chillin in the crib
Jogando ps3Rocking the ps3
Até o telefone tocouUntil the telephone rang
Interrompendo meu jogoDisrupting my game
Agora eu pego o telefoneNow I reaching for the phone
Me perguntando quem pode serWondering who it could be
Olho o identificador de chamadasLook at the caller id
Nunca vi esse número antesNever seen this number before
Mas atendi a desgraçada mesmo assimBut I answered the bitch anyways
AlôHello
O cara do outro lado disse boa noiteThe man on the other end said good even
É com o Franklin que estou falando?Is this with the franklin with whom I'm speakin
E eu disse sim, sou eu mesmoAnd I said yes indeed it is
Agora me desculpe a grosseria, quem é você?Now pardon my french who the fuck is this
Meu nome é Bryce e me desculpe, manoMy name is bryce and excuse me bro
Mas tô ligando em nome do Maury ShowBut I'm calling on behalf of the maury show
Olha, a Julie Jessing teve uma filhaSee julie jessing gave birth too a daughter
E colocou seu nome como o paiAnd submitted your name as the definate father
Achamos que um teste de paternidade é necessárioWe think paternity tests are in order
Se você quiser, mano, a gente te leva amanhãIf you want bro we'll fly you out tomorrow
E eu disse sim, vou embarcar nesse jatoAnd I said yes I'll hop in that jet
Pra ir aí e provar meu pontoTo come out there and prove my point
Porque se você me conhece, sabe que não tem brincadeiraCause if you know me you know no poking
A menos que eu tenha um magnum na mãoUnless I got a magnum on my joint
Agora tô tendo flashbacks de sexoNow I'm having sex flashback
IndestrutívelIndestruct
Lembro daquela noite quando o preservativo estourouI remember that night when the condom bust
Já se passou um tempo e faz uns 12 mesesTime past since then and it been about 12 months
Quantos meses tem a criança?How many months is the child
Três?Three?
CARALHOFUCK
Isso não parece certoThat sound but right
Primeiro pensei que não era, mas agora acho que pode serFirst I thought that I wasn't but now I think I might
Que eu esteja criando uma garotinhaBe raising a little girl
Borboletas no estômagoButterflies on the flight
Spitta, bem-vindo ao mundo realSpitta welcome too the real world
Pneu cantandoTire screechin
Avião tá pousandoPlane is landing
Tentando não pensar no que tá acontecendoTrying not to think about what's happenin
Fiz check-in no meu quarto de hotelChecked into my hotel room
E acendi um baseadoAnd lit a fat one
Assistindo desenhos, mas eu não tava rindoWatching cartoons but a nigga wasn't laughin
Porque minha mente tá em outro lugarCause my mind is elsewhere
A recepção ligou, disse que a limusine tá lá embaixoFront desk called said the limos downstairs
Pra me levar ao set onde tão gravando o showToo bring me too the set where there tapin the show
Agora tô na sala de espera, andando de um lado pro outroNow I'm in the green room pacin the floor'
Quando me chamam pro palcoWhen they call me out to the stage
As mulheres na plateia me olham com ódioThe woman in the crowd all look at me with hate
Os homens me olham com expressões que dizemThe men look at me with expressions that say
Caraca, jovem estrela, espero que tudo dê certo pra vocêDamn young star hope it all go your way
Eles colocaram fotos minhas e da bebêHtye put pictures of me and the baby
Uma ao lado da outraSide by side
A plateia suspirou quando viuThe crowd sighed when they
Como a gente se pareceSaw how much we look alike
Até o Maury disse que temos os mesmos olhosEven maury said we had the same eyes
Engraçado como uma noite pode mudar uma vida inteiraFunny how one night can rearrange a whole life
Fizeram uma pausa comercialTook a commercial break
E voltaramAnd came back
Uma assistente deixou uma pasta no colo deleAn assistant dropped a folder in his lap
Ele tira um envelope e levantaHe pulls out a envelop and holds it up
Diz que esses são os resultadosSays these are the results
E então a plateia ficou em silêncioAnd then the crowd hushed
A tensão aumentava no ambienteSuspense was building in the buildin
Espero que meus pais estejam prontos pra netosI hope my parents is ready for grand children
Porque eu posso ter um pra dar pra elesCause I just might have one to give them
Porque se for meu bebê, eu vou assumirCause if it's my baby I'm going to man up
CidadãoPilgrim
Os resultados do teste foram abertosThe test results are unfolded
Ele franze a testaHe lowers his brow
Enquanto olhaAs he looks over
Olha pra cima sorrindoLooks up grinnin
E diz relaxa, manoAnd says relax pimpin
A desgraçada tá mentindo, não é vocêThe bitch lyin that ain't you
(BEBÊ)(BABY)
(Essa não é minha B-A-B-Y(That is not my B-A-B-Y
Não é minha B-A-B-Y) [x3]Not my B-A-B-Y) [x3]
Shawty, você pode levar isso pro Maury, eu não tô reconhecendo umShawty you can take it too maury I'm not claiming a
BEBÊ BEBÊBABY BABY



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curren$y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: