Tradução gerada automaticamente
Godfather 4
Curren$y
Padrinho 4
Godfather 4
Antes de as cortinas fechadas, que estava recebendo-o em
Before the curtains drawn, we was getting it on
'Til dia se escuro e anoitecer torna-se amanhecer
'til day turn dark and dusk becomes dawn
Enxugando os carros fora, colocando as minhas jóias em
Wiping my cars off, putting my jewels on
Meu dedo mindinho mostrar o anel e provar quem é o verdadeiro Don
My pinkie ring show and prove who's the true Don
Nós fazendo movimentos que fazem a notícia
We making moves that make the news
Eles tryna fazer filmes sobre isso, mas não é mesmo parar ainda
They tryna make movies about it, but we ain't even stop yet
Esta confusão ainda em andamento, devido a ver processo
This hustle still in progress due to do process
Cupês, como jatos, voar através de conjuntos
Coupes like jets, fly through sets
Abaulamento bolsos no meu moletom de recolha de apostas laterais
Bulging pockets on my sweats from collecting side bets
Nego eu faço rap como eu não posso dirigir, ho, assim curvatura seus cintos
Nigga I rap like I can't drive, ho, so buckle your belts
Furtiva Tecnologia, reputação de qualidade intacta
Technology stealth, quality reputation intact
Porque eu mantive assim trill comigo mesmo
Cause I kept it so trill with myself
E as ruas nunca fachada, tudo o que se hunnit
And the streets never fronted, everything one hunnit
Um casal inimigos odiar, mas foda-se você tem que amá-lo
A couple haters hating but fuck it you gotta love it
Certifique-se de todas as bases cobertas, cada fatia de pão com manteiga
Make sure all the bases covered, every slice of bread buttered
Mantenha o cofre inundada, forno de assar fácil, bolos vindo
Keep the safe flooded, easy bake oven, cakes coming
Cadela bonita que sabem o que está acontecendo, mas não vou dizer nada
Pretty bitch who know what's up but won't say nothing
Manter o barco à tona, lábios soltos
Keep the boat afloat, loose lips
Tire os pés amarrados aos tijolos, facetime com o peixe
Get your feet tied to the bricks, facetime with the fish
Este é Godfather 4, doente merda como a gripe suína
This is Godfather 4, shit sick like swine flu
Dor de garganta, olhos lacrimejantes, nariz sangrando
Sore throat, runny eyes, bloody nose
Cargas de coque jogou do barco
Coke loads tossed from the boat
Homem Sapo trazê-lo, a batalha da operação sapo
Frog man bring it in, operation battle toad
Nome de código, jogo frio, Coltrane no meu Santo, deixe-me rolar
Code name, cold game, Coltrane in my Ghost, let me roll
Padrinho 4, Godfather 4
Godfather 4, Godfather 4
Padrinho 4, Godfather 4
Godfather 4, Godfather 4
Teto de ouro maciço, pisos de mármore italiano
Ceiling solid gold, Italian marble floors
Padrinho 4, Godfather 4
Godfather 4, Godfather 4
Padrinho 4, Godfather 4
Godfather 4, Godfather 4
Padrinho 4, Godfather 4
Godfather 4, Godfather 4
A maior massa assunto a portas fechadas
The topic major dough behind closed doors
Suckas nunca saberá, O Poderoso Chefão 4
Suckas will never know, Godfather 4
Sim, sou eu, 2 toneladas de fio de cobre de canteiros de obras
Yeah, it's me, 2 tons of copper wire from construction sites
Um rack de visons, links iraquianas de ouro puro
A rack of minks, pure gold Iraqi links
Emaranhado na minha carne taco, eu comprei equipa do meu filho
Tangled in my taco meat, I bought my son's team
Chuteiras de futebol, visões elevadas da sede do helicóptero
Soccer cleats, elevated visions from the chopper seat
Jantes girar apenas como espaguete no garfo massas
Rims spin just like spaghetti on the pasta fork
Billy Crystal beijou minha bochecha antes do Oscar
Billy Crystal kissed my cheek before the Oscars
Ele disse: "O prazer foi meu", eu disse: "Não toque na minha pele"
He said "It was my pleasure," I said "Don't touch my leather"
Então peguei um vôo para Denver, mais tarde naquela noite
Then I hopped a flight to Denver, later that night
Eles tirar fotos da van fora do carnaval
They taking pictures from the van outside the carnival
Veja-me a fazer negócios com o gerente do Arsenal
See me doing business with the manager of Arsenal
Os dedos do goleiro na caixa com os cannolis
The goalie's fingers in the box with the cannolis
É tempo de Natal, eu comprei o Kobes para os pequenos manos
It's Christmas time, I bought the Kobes for the little homies
Fotografias com o jockey no círculo vencedores
Pictures with the jockey in the winners circle
Tríplice coroa em diante, tudo marrom em
Triple crown on, all brown on
De repente da minha carranca foi, Dog Pound Don
Suddenly my frown's gone, Dog Pound Don
Quartas-de-pilão, sem som ligado, mais limpo do que Calgon
Quarter-pounder with no sound on, cleaner than Calgon
Ah homem, padrinho 4, Godfather 4
Ah man, Godfather 4, Godfather 4
Johnny tem que ir, tenho que ir Johnny
Johnny gotta go, Johnny gotta go
Voar Larry em no 2 e, em seguida, ele se foi por 4
Fly Larry in at 2 and then he's gone by 4
Porque tenho que ir de Johnny, ele é padrinho 4
Cause Johnny's gotta go, it's Godfather 4
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curren$y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: