Tradução gerada automaticamente
Vintage Vineyard
Curren$y
Vineyard Vintage
Vintage Vineyard
Uh, lareiras
Uh, open fire places
Eu e minha mulher de volta para casa a partir de uma degustação de vinhos
Me and my lady back home from a wine tasting
A cena era louco, milionários de todos os matizes e comercializa trocando piadas
The scene was crazy, millionaires of all shades and trades exchanging jokes
Helicópteros cortar como fumávamos
Helicopters chopping as we smoke
Plotagem em uma maneira de obter essa vaca de dinheiro amarrado e preso
Plotting on a way to get this cash cow roped up and tied down
Snipers fora da minha composto
Snipers outside my compound
Dentro de nós Pow Wow vem fazendo isso há algum tempo
Inside we pow wow been doing this for some time now
Andretti mais dormiu em como yo grandes manos sofá
Andretti most slept on like yo big homies couch
Eu sou de New Orleans você vai se rastejou sobre e X'D fora
I'm from New Orleans you'll get crept on and X'd out
E nós gostamos de maldição que estava apenas conversando com o mano
And we like damn we was just talking to homie
Esticada EMS joguei cobre sobre ele
Stretched EMS threw them covers on him
Mas quais crianças já visto
But them children already seen it
3 da manhã acordou toda a sua família com aquela gritaria
3 in the morning woke his whole family up with that screaming
Visões de hits, os manos morrendo viver na merda
Visions of hits, niggas dying living in shit
Eu só estou escrevendo 'bout it, iluminando minha exótico
I'm just writing 'bout it, lighting my exotic
Chame-o como bolso de canto bola 8, soltá-lo
Call it like 8 ball corner pocket, drop it
Minha esposa está chorando no andar de cima
My wife is crying upstairs
Eu ouço carros entrando na casa
I hear cars coming to the house
Eu estava prestes a subir e acordá-lo para que eu pudesse dizer-lhe
I was just about to come up and wake you so that I could tell you
Mas você precisava de uma bebida primeiro
But you needed a drink first
E agora que você teve a sua bebida
And now you've had your drink
Uh, manos morreram mais de cadelas vidas
Uh, real niggas have died over a bitches lives
Eu sei que meu irmão iria andar ou nunca, mas nunca
I know my brother would ride if ever, but never
A empresa crescer para sempre, mesmo quando eu me for
The corporation grow forever even when I'm gone
Jogue minha merda e acender yo bong
Play my shit and light yo bong
A vida continua
Life goes on
Nós da família que eu estou lá para você, certo ou errado?
We family I'm there for you, right or wrong?
Eles gon 'tem que chegar a todos nós o mesmo cão caminho
They gon' have to get us all the same way dog
Top teto solar, o doja ao vento
Sunroof top, the doja in the wind
Momma ele não pare você sabe que você tá querendo entrar em
Momma it don't stop you know you tryna get in
Mergulhando o bloco com um G como ele
Dipping up the block with a G like him
Estes são eventos raros
These is rare events
Para viver de outra forma não faz sentido
To live another way doesn't make sense
Não quero indagações feitas. Não quero atos de vingança
I want no inquiries made. I want no acts of vengeance
Eu quero que você para marcar uma reunião com os chefes das cinco famílias
I want you to arrange a meeting, with the heads of the Five Families
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curren$y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: