Fitna
Hasten to prayer!
Hasten to salvation!
Come all ye whose lungs breathe fire
Fiercely blazing through our warcry-choir
Defy every word that breeds our might
And every rite that is not one with might!
We shall carry the burden
But the spines shall never bend
For it shall be more than flesh & blood
The ruthless motive of our untamed God
The one who eclipsed the brightest sun
Pierce the hеart & bow to none
For all the weak onеs we shall slain!
Drown this world in the sea of flames
And see how even their gods pray for us
The ones, the destroyers of worlds
Accept our word!
Or perish before our hand!
Fitna
And here it rests
The remains of our paradise
Never to be buried
Yet never shall it raise again
This march towards the open inferno
Forward! Forward! Towards our fiery fate!
Embrace the flames!
Hasten! For they call our names!
For us, the ones, the destroyers of worlds!
For our sins we may burn
To noble death we so dearly yearn
Hasten! Hasten!
And on this day
Our once blinded eyes shall finally see
The imprisoned bright light behind the veil of night
That escaped from us as we carried our torch
Towards the one who calls, the one who makes us one
Step forth, breathe & die as one
You shall never see us fall!
You shall never see us crawl!
For our fire within shall conquer & burn you all
Until the break of dawn
The false prophets & gods shall be gone
And we swear by our own blood
That the heavens shall fall once & for all
Fitna
Apressa-te para a oração!
Apressa-te para a salvação!
Venham todos vocês cujos pulmões queimam
Ardendo ferozmente através do nosso coro de guerra
Desafie cada palavra que alimenta nossa força
E cada rito que não é um com a força!
Nós carregaremos o fardo
Mas as espinhas nunca se curvarão
Pois será mais do que carne e sangue
O motivo impiedoso do nosso Deus indomado
Aquele que eclipsou o sol mais brilhante
Perfure o coração e não se curve a ninguém
Pois todos os fracos nós iremos exterminar!
Afunde este mundo no mar de chamas
E veja como até seus deuses oram por nós
Os que são, os destruidores de mundos
Aceite nossa palavra!
Ou pereça diante da nossa mão!
Fitna
E aqui repousa
Os restos do nosso paraíso
Nunca será enterrado
Ainda assim nunca se levantará novamente
Esta marcha em direção ao inferno aberto
Avante! Avante! Rumo ao nosso destino flamejante!
Abrace as chamas!
Apressa-te! Pois eles chamam nossos nomes!
Para nós, os que são, os destruidores de mundos!
Por nossos pecados podemos queimar
Por uma morte nobre tanto desejamos
Apressa-te! Apressa-te!
E neste dia
Nossos olhos outrora cegos finalmente verão
A luz brilhante aprisionada atrás do véu da noite
Que escapou de nós enquanto carregávamos nossa tocha
Rumo àquele que chama, aquele que nos faz um
Dê um passo à frente, respire e morra como um só
Você nunca nos verá cair!
Você nunca nos verá rastejar!
Pois nosso fogo interior conquistará e queimará todos vocês
Até o romper da aurora
Os falsos profetas e deuses estarão mortos
E juramos pelo nosso próprio sangue
Que os céus cairão de uma vez por todas
Composição: Ari Jouko, Kristian Pitkænen