Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 594

Widerstand

Curse

Letra

Resistência

Widerstand

RefrãoChorus

Hoje é um dia tão lindo,Today is such a lovely day,
Levante-se e lute de novo,Stand up and fight again,
Nós e Babilônia em guerra até conseguirmos dormir à noite novamente,We and Babylon at war until we a gon sleep at night again,
A única maneira de viver intensamente de novo é levantar suas vozes agora!The only way to live up bright again is to lift up your voices now!

[ hoje é um dia tão maravilhoso,[ heute ist so ein wundervoller tag,
Levante-se e lute de novo,Steh auf und kämpfe wieder,
Nós e Babilônia estamos em guerra até que possamos dormir tranquilos à noite.Wir und babylon liegen im krieg bis wir nachts wieder ruhig schlafen können.
A única maneira de reviver é agora levantar suas vozes! ]Der einzige weg um wieder aufleben zu könnenm ist genau jetzt eure stimme zu erheben! ]

Eu sou a favor do amor, sou a favor de quem ama viver,Ich bin für liebe ich bin für die die's lieben zu leben,
Sou a favor de quem dá amor mesmo quando é difícil na vida,Ich bin für die, die liebe geben auch wenn's schwer ist im leben,
Sou a favor de quem vive primeiro, depois pensa, e então compartilha,Ich bin für die die's erst erleben, dann denken, dann weitergeben,
Em vez de só falar e se exibir para parecer grande,Statt los zu reden und bloß zu erzählen um sich groß zu geben,
Sou a favor de quem se expõe,Ich bin für die, die sich blöße geben,
Para que possamos ver e entender que os verdadeiros sábios mostram sua grandeza na fraqueza,Damit wir sehen und verstehen dass die echten weisen in schwäche zeigen die größe sehen,
Sou a favor de quem nos confronta com nós mesmos,Ich bin für die, die uns konfrontieren mit uns selbst,
Sou a favor de quem cumpre promessas,Bin für den der versprechen hält,
Sou a favor de quem morde quando late,Bin für den der beißt wenn er bellt,
Sou a favor de pessoas que se amarram nos trilhos,Bin für menschen die sich angekettet auf gleise setzen,
Rebelando-se em vez de ver o que acontece e engolir em silêncio,Rebellieren statt zu sehen was passiert uns leise zu fressen,
Sou a favor de vizinhos que ajudam, piquenique no parque,Ich bin für nachbarn die helfen, picknick im park,
Por paz, alegria e felicidade, claro que sou a favor da paz no Iraque,Für friede feude eierkuchen, klar bin ich für peace im irak,
Sou a favor de CDs mais baratos no Media MarktIch bin für cd's für weniger geld im media markt
Para que todos possam ter o que eu digoDamit jeder sich's leisten kann was ich sag
E não só seu médico,Und nicht bloß dein arzt,
Sou a favor de mais empregos, mais lugares, mais vagas, mais mercado de trabalho,Ich bin für mehr jobs, mehr plätze, mehr stellen, mehr arbeitsmarkt,
Sou a favor de tudo que traz esperança e cria forças a cada dia.Ich bin für alles was hoffnung macht und kräfte schafft jeden tag.

RefrãoChorus

Sou contra ser contra tudo,Ich bin dagegen gegen alles zu sein,
Mas sou contra algumas coisas que são conhecidas,Doch ich bin gegen so manches was mit bekannt ist,
Porque algumas coisas não precisam existir,Denn manches muss ja nicht sein,
Sou contra vegetais geneticamente modificados e contra porcos,Bin gegen genmanipuliertes gemüse und gegen schwein,
Sou contra a ideia de que é preciso ser complicado para parecer inteligente,Bin dagegen dass man meint man muss kompliziert sein um klug zu scheinen,
Sou contra ser idiota,Bin dagegen depp zu sein,
Sou contra ser legal com algumas pessoas que acham que precisam ser desrespeitosas,Bin dagegen nett zu sein zu manchen menschen die meinen sie müssten respektlos sein,
Sou contra chefes que acham que para ser o chefeBin gegen bosse die meinen um der chef zu sein
É preciso ser nojento e pisar e gritar nos funcionários,Muß man ekelig sein und die mitarbeiter treten und schreien,
Sou contra a política que é feita para nos controlar,Bin gegen politik die kontruiert ist uns zu kontrollieren,
Comunico-me ao compor versos controversos,Kommunizier in dem ich kontroverse verse komponier,
Venha comigo e veja o mundo como ele é, porque euKomm mit mir und sieh die welt so wie sie ist denn ich
Sou contra cada fascista que nos contamina com seu veneno,Bin gegen jeden einzelnen faschist der uns verseucht mit seinem gift,
Sou contra testes em animais,Ich bin gegen tierversuche,
Sou contra clonar vidas humanas,Ich bin gegen das klonen von menschenleben
Sou contra o fato de que ainda milhões vivem em barracos de zinco,Bin dagegen das zur zeit noch millionen in wellblechhütten wohnen,
E, cara, sou contra desistir,Und, mann, ich bin dagegen aufzugeben,
Sou contra ficar parado enquanto vidas humanas se perdem.Bin dagegen zuzusehen wenn menschenleben untergehen

RefrãoChorus

Não me importa quanto você ganha em um anoMir ist egal wie viel du raffst in nem jahr
Desde que você tenha o que precisa e faça o que acredita, tá tudo certoSolang bis du hast was du brauchst und machst was du glaubst ist alles klar
Não me importa quanto você sabe e quem foi seu mestreMir ist egal wie viel du weißt und welcher meister dein lehrer war
Quem é seu imperadorWelcher kaiser dein herrscher ist
Se você sabe quem você realmente éWenn du weißt wer du selber bist
Não me importa quantas experiências você temMir ist egal wieivel erfahrungen du hast
Se você só fica parado e não faz nadaWenn du nur stehst und nichts bewegst
E não transforma nada em experiênciaUnd ganz und gar nichts aus erfahrung machst
Não me importa quanto você festeja e bebeMir ist egal wie viel du feierst und trinkst
Se no dia seguinte as crianças estão bem, isso não é problemaWenn am nächsten tag für die kinder gesorgt ist, ist das kein ding
E não me importa quanta crítica eu receboUnd mir ist egal wie viel kritik ich bekomm
Por algumas músicas, porque outros me dizem que amam as cançõesFür manche tracks denn andere sagen mir sie lieben die songs
Não me importa quão distante você estejaMir ist egal wie abgehoben du bist
Apenas voe, porque se você chegar muito perto do solFlieg nur davon denn wenn du zu nah zur sonne kommst
Você vai voltar sozinhoDann wirst du schon alleine wiederkommen
Porque senão suas asas derretem num instanteDenn sonst zerschmelzen dir die flügel im nu
Não me importa quanto você mente, eu só te escutoMir ist egal wie viel du lügst ich hör dir einfach nur zu
Porque em algum momento você vai se enredar na sua própria cordaDenn irgendwann verfängst du dich in deinem eigenen strick
Então não importa o quanto você grite, você vai quebrar seu próprio pescoço.Dann ist egal wie sehr du schreist du brichst dein eigenes genick

RefrãoChorus

Composição: Julian Krüger / Tilmann Otto / Sascha Kraus / Michael Kurth. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção