Intro / Fatalist
It's too late.
It's too late.
I talked.
I told them everything.
I confessed my long list of crimes to all the subway suicides.
Not absolved but laid bare.
And the secret double lives of all the rat race patriarchs go on and on - and let them die there.
I've looked through all the windows.
I've gone through all the drawers.
More empty now than ever before.
We're going down to hell together or not at all.
And the dead hollow shells of consumer investments
That promised completion but just left more holes to fill -
Let 'em kill.
I've got one for the fatalists that like to fuck the mannequins.
So who's the deviant in this success story?
It's too late.
It's too late.
It's too late.
I confessed - sold you out.
Introdução / Fatalista
Já é tarde demais.
Já é tarde demais.
Eu falei.
Eu contei tudo pra eles.
Confessei minha longa lista de crimes a todos os que se suicidaram no metrô.
Não absolvido, mas exposto.
E as vidas duplas secretas de todos os patriarcas da corrida maluca continuam e continuam - e que morram lá.
Eu olhei por todas as janelas.
Eu fucei todas as gavetas.
Mais vazias agora do que nunca.
Estamos indo pro inferno juntos ou não vamos.
E as conchas vazias dos investimentos consumistas
Que prometiam completude, mas só deixaram mais buracos pra preencher -
Deixa eles morrerem.
Eu tenho uma pra os fatalistas que gostam de transar com os manequins.
Então, quem é o desviado nessa história de sucesso?
Já é tarde demais.
Já é tarde demais.
Já é tarde demais.
Eu confessei - te entreguei.
Composição: Chris Colohan