Reparations
Dear victim.
I'm a long time listener but a first time caller.
Dear victim I just wanted to say how sorry
I don't feel about your loss (and my place in it).
A better world?
What would you do in a better world?
But here I go again.
Making one more enemy.
Oh here it comes again.
I said the wrong thing.
I did the wrong thing.
Tore through your safe space.
A slap in the victim's face.
An unauthorized opinion in this house of persecution,
And you know it does more harm than good but we feed it anyway.
Attack, defend, attack again.
One of them I'm one of them.
Attack, defend, attack again - one of them.
So you've got a system down.
How to keep them all running around.
Dishing out apologies so they never stop to say
"I don't owe you anything - you don't know me and never did".
But when all you want to see is a threat and a loaded weapon,
Then sister you know it's guilty of everything.
Reparações
Querida vítima.
Sou ouvinte há muito tempo, mas é a primeira vez que ligo.
Querida vítima, só queria dizer o quanto sinto
Não sentir nada pela sua perda (e pelo meu lugar nisso).
Um mundo melhor?
O que você faria em um mundo melhor?
Mas lá vou eu de novo.
Fazendo mais um inimigo.
Oh, lá vem de novo.
Eu disse a coisa errada.
Eu fiz a coisa errada.
Invadi seu espaço seguro.
Um tapa na cara da vítima.
Uma opinião não autorizada nesta casa de perseguição,
E você sabe que faz mais mal do que bem, mas a gente alimenta assim mesmo.
Atacar, defender, atacar de novo.
Um deles, eu sou um deles.
Atacar, defender, atacar de novo - um deles.
Então você tem um sistema funcionando.
Como manter todos correndo em círculos.
Distribuindo desculpas para que nunca parem para dizer
"Eu não te devo nada - você não me conhece e nunca conheceu".
Mas quando tudo que você quer ver é uma ameaça e uma arma carregada,
Então, irmã, você sabe que é culpada de tudo.