Tradução gerada automaticamente

A Disruption In Our Lines Of Influence
Cursive
Uma Interrupção em Nossas Linhas de Influência
A Disruption In Our Lines Of Influence
Os dias se passamThe days are spent
conversando entre os trabalhadoreschatting amongst the workers
sobre como está frio lá fora,of how cold it is outside,
sem mencionar seus maiores medos:not to mention their greatest fears:
como encontrar seus filhos negligenciados e nuslike finding their children neglected and naked
lutando contra uns viciados, como um substituto para o amor.in battle for with some crack fiends, like a substitute for love.
E ninguém percebe algo interrompendo o fluxo normal das coisas.And no one notices something disrupting the normal swing of things.
Essas mãos estão tremendo.These hands are shaking.
As luvas estão me tocando.The gloves are touching me.
Lamento do ceifadorReaper?s regret
Essa memória se enfraqueceu.This memory have weakened.
Agora eu me lembro de tudo.Now I recall everything.
O que está acontecendo com toda essa confusão?What?s with all the commotion?
Eu juro que não tem nada pra ver aqui.I swear there?s nothing to see here.
Você não viu isso chegando.You didn?t see it coming.
JáAlready
Essa é a parte em que a ambulância chega.This is the part where the ambulance comes.
Tem um homem morto na rua; precisamos levá-lo para o IML.There?s a dead man in the street; we gotta take him to the morgue.
Ele não pode estar aqui; está bloqueando o trânsito há horas.He can?t be here; he?s been blocking traffic for hours.
Não conseguimos encontrar ajuda, sua vontade, algo está interrompendo o fluxo normal das coisas.We can?t find him help his will something?s disrupting the normal swing of things.
Essa instituiçãoThis institution
vai funcionar eficientemente.will run efficiently.
Arrependimentos padrãoStandard regrets
Envie nossas condolências à senhora.Send the misses our regards.
Assine com os mais profundos sentimentos.Sign it deepest sympathies.
Sentimentos: um pouco de apoio para os fracos.Sympathies: some patronage for the weak.
Eu engoli um pouco de almíscar e agora estou vomitando.I swallowed some musk and now I?m choking it up.
Recuso-me a dizer que eles venceram; eu venço o veneno todo misturado na minha cabeça,I refuse to say they won; I win the poison all mixed up in my head,
Na minha cabeça todos aqueles falsos eram mentirososOn my head all those phonies were liars
Eu não (gritos repetidos)I don?t (repeated screaming)
Eu não preciso dissoI don?t need this
Vamos desaparecer.Let?s disappear.
Desmonta isso (repetido x9)Break it down (repeated x9)
Eu não preciso disso?I don?t need this?
sentimento.sympathy.
Eu não preciso disso.I don?t need this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cursive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: