Tradução gerada automaticamente

We've Only Just Begun
Curtis Mayfield
We've Only Just Begun (Tradução)
We've Only Just Begun
Nós apenas começamos a viverWe've only just begun to live
Rendas brancas e promessasWhite lace and promises
Um beijo para dar sorte e estamos no nosso caminhoA kiss for luck and we're on our way
Antes do sol nascente voamosBefore the rising sun we fly
Estradas tantos para escolherSo many roads to choose
Começamos a nossa caminhada e aprender a correrWe start our walking and learn to run
Horizontes partilha que são novas para nósSharing horizons that are new to us
Observando os sinais ao longo do caminhoWatching the signs along the way
Falar sobre isso apenas nós doisTalking it over just the two of us
Trabalhando juntos dia a diaWorking together day to day
JuntosTogether
E quando a noite chega nós sorrimosAnd when the evening comes we smile
Tanto de vida pela frenteSo much of life ahead
Vamos encontrar um lugar onde não há espaço para crescerWe'll find a place where there's room to grow
E sim temos apenas começouAnd yes we've just begun
Horizontes partilha que são novas para nósSharing horizons that are new to us
Observando os sinais ao longo do caminhoWatching the signs along the way
Falar sobre isso apenas nós doisTalking it over just the two of us
Trabalhando juntos dia a diaWorking together day to day
JuntosTogether
E quando a noite chega nós sorrimosAnd when the evening comes we smile
Tanto de vida pela frenteSo much of life ahead
Vamos encontrar um lugar onde não há espaço para crescerWe'll find a place where there's room to grow
E sim temos apenas começouAnd yes we've just begun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curtis Mayfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: