New World Order
Curtis Mayfield
Nova Ordem Mundial
New World Order
A escuridão já não existe, nasceu uma criança
Darkness no longer, a child is born
A mãe derramou lágrimas de alegria, quando o bebé testou os pulmões
Mother shed tears of joy as baby test his lungs
O meu pai não está lá, onde devia estar
My daddy's not there where he ought to be
Em algum lugar na Geórgia, esfolando e jogando dados de joelhos
Somewhere in Georgia, skinning and shooting craps on his knees
Mais uma vítima que nasce, aqui no bairro
Another victim born out here in the hood
E com base nas estatísticas, nem tudo é bom
And based on statistics it really ain't all good
A assistência social fica com a conta e o papai não pode assinar
Welfare takes the tab and daddy can't sign
E não dá para ver, a família vira crime
And it can't be seen, the family becomes a crime
A caçada começou e irmão, você é a presa
The hunt is on and brother you're the prey
Cumprindo pena na prisão, simplesmente não é o caminho
Serving time in jail, it just ain't the way
Estou a viver tão intensamente, querida, que o meu cabelo é grisalho
I'm living so hard, baby, that my hair is gray
Temos de fazer uma mudança, é um novo dia
We got to make a change, it's a brand new day
Uma nova ordem mundial, um novo dia
A new world order, a brand new day
Uma mudança de mentalidade para a raça humana
A change of mind for the human race
Uma nova ordem mundial, um novo dia
A new world order, a brand new day
Uma mudança de mentalidade para a raça humana
A change of mind for the human race
Operação influxo e está a caminho
Operation influx and it's on the way
Nós marchámos mais de um milhão no outro dia
We've just marched a million plus the other day
Olhe, todos nós vimos o suor a rolar pela cabeça da Sra. Liberdade
Look we all witnessed the sweat rolling down Ms Liberty's head
Ela sabe que o gigante adormecido já não está dormindo morto
She knows the sleeping giant is no longer sleeping dead
Oh, que cumprimento de profecia
Oh, what a fulfillment of prophecy
Vamos ensinar às crianças, que a liberdade nunca foi livre
Let us teach the children freedom's never been free
Não há problema em chorar, vai em frente e chore
It's okay to cry, go ahead and cry
Porque Jesus chorou, mas manteve a esperança e a fé
'Cause Jesus wept but hope and faith he kept
É um novo dia
It's a new day
Uma nova ordem mundial, um novo dia
A new world order, a brand new day
Uma mudança de mentalidade para a raça humana
A change of mind for the human race
Uma nova ordem mundial, um novo dia
A new world order, a brand new day
Uma mudança de mentalidade para a raça humana
A change of mind for the human race
A sorte foi lançada e não há necessidade de temer
The die has been cast and there's no need to fear
Porque gente, a resposta às suas orações está aqui
'Cause people, the answer to your prayers are here
Irmã Mary, não chore, diga a Martha para não gemer
Sister Mary don't you weep, tell Martha not to moan
Precisamos do amor e papai está voltando para casa
We need the love and daddy's coming home
Não há necessidade de se preocupar, os tempos ditam um plano
There's no need to worry, the times dictate a plan
A Mãe Terra deu à luz, um novo homem
Mother Earth's given birth to a brand new man
Irmã, eu sei que você é mal compreendida
Sister I know you're misunderstood
Mas segure seu homem, porque o futuro parece bom
But hold on to your man 'cause the future looks good
É um novo dia
It's a new day
Uma nova ordem mundial, um novo dia
A new world order, a brand new day
Uma mudança de mentalidade para a raça humana
A change of mind for the human race
Uma nova ordem mundial, um novo dia
A new world order, a brand new day
Uma mudança de mentalidade para a raça humana
A change of mind for the human race
Cuidado com as mentiras e falsas profecias
Beware of the lies and false prophecies
Somos muitos com olhos, mas nem todos realmente vemos
We are many with eyes but don't all really see
Você deve ser misericordioso, meu amigo, para obter o mesmo
You must be merciful my friend to obtain the same
Então, se você quebrar a corrente, não passe a culpa
So if you break the chain don't pass the blame
Deveríamos dizer a todos e eu direi novamente
We should say unto all and I'll say it again
Não é só ganhar, apertar a mão, fazer um amigo
It's not just to win, shake a hand, make a friend
Nós que somos puros de coração de alguma forma podemos ver
We who are pure at heart somehow might see
Ainda há luz no mundo, venha se alegrar comigo
There's still light in the world, come rejoice with me
É um novo dia
It's a new day
Uma nova ordem mundial, um novo dia
A new world order, a brand new day
Uma mudança de mentalidade para a raça humana
A change of mind for the human race
Uma nova ordem mundial, um novo dia
A new world order, a brand new day
Uma mudança de mentalidade para a raça humana
A change of mind for the human race
É um novo dia, é um novo dia
It's a new day, it's a new day
É um novo dia, é um novo dia
It's a new day, it's a new day
É um novo dia
It's a new day
Sim, Senhor, é um novo dia
Yes, Lord, it's a brand new day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curtis Mayfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: