Tradução gerada automaticamente
No Fixed Destination
Cut Copy
Sem destino fixo
No Fixed Destination
Universe está virando de dentro para fora
Universe is turning inside out
Alguma vez houve alguma dúvida?
Was there ever really any doubt?
Spin zeros para o céu
Spin zeros up into the sky
Nossa máquina está sangrando lentamente
Our machine is slowly bleeding out
Aleluia para as bandas do país
Hallelujah for the country bands
Aborreça o amor nesta casa vazia
Smother love into this empty house
Estranho cego virou-se para mim
Blind stranger turned around to me
E disse: me diga o que você está vendo agora
And said: Tell me what you're seeing now
Atravessando a rodovia
Crosses all along the motorway
E a cidade volta à areia
And the city returns to the sand
Baby todos os sinais estão me levando
Baby all the signs are taking me
Para nenhum destino fixo
To no fixed destination
Algo estranho está vindo sobre mim
Something strange is coming over me
Preso no inferno [?] Eu não entendo
Stuck in hell [?] I don't understand
Agora, se eu pudesse começar de novo
Now if only I could start again
Sem destino fixo
With no fixed destination
Então eu sei que a estrada está se esgotando
So I know the road is running out
Mas eu não acho que possamos nos virar
But I don't think we can turn around
Diga o [?] Dos bilionários
Say the [?] of billionaires
Diga o [?] Se você conseguir sair
Say the [?] if you can make it out
E eu gostaria de poder conhecer este lugar
And I wish I could've known this place
Antes de começar a viver subterrâneo
Before we started living underground
Eu deveria estar chocado, mas agora estou hipnotizado
I should be shocked but now I'm mesmerized
Na verdade, é mencionado qual é a diferença agora?
In fact it's mentioned what's the difference now?
Atravessando a rodovia
Crosses all along the motorway
E a cidade volta à areia
And the city returns to the sand
Baby todos os sinais estão me levando
Baby all the signs are taking me
Para nenhum destino fixo
To no fixed destination
Algo estranho está vindo sobre mim
Something strange is coming over me
Preso no inferno [?] Eu não entendo
Stuck in hell [?] I don't understand
Agora, se eu pudesse começar de novo
Now if only I could start again
Sem destino fixo
With no fixed destination
Nenhum destino fixo
No fixed destination
Ao fechar os olhos, ela é estranhamente quente
As I close my eyes, she's strangely warm
[?] Raios de sol
[?] Rays of the sun
É uma lembrança de um lugar que nunca vi
It's a memory of a place I've never seen
Mas continuarei tentando enquanto puder
But I'll keep trying while I can
Para senti-lo, sinta-o
To feel it, feel it
Atravessando a rodovia
Crosses all along the motorway
E a cidade volta à areia
And the city returns to the sand
Baby todos os sinais estão me levando
Baby all the signs are taking me
Para nenhum destino fixo
To no fixed destination
Algo estranho está vindo sobre mim
Something strange is coming over me
Preso no inferno [?] Eu não entendo
Stuck in hell [?] I don't understand
Agora, se eu pudesse começar de novo
Now if only I could start again
Sem destino fixo
With no fixed destination
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cut Copy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: