Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 350
Letra

Pegadinha 22

Catch 22

Eu voltei, eu volteiI'm back, I'm back
O que você acha disso?What you think about that?
Eu voltei, eu volteiI'm back, I'm back
Pra te mostrar o que te faltaTo show you what you lack
Li cada páginaI've read every page
De frente pra trásFrom front to back
E decoreiAnd memorized
Cada pilha que háEach and every stack
Você consegue ver a marca dos amigos?Can you see scratch of friends
Eu encontrei uma nova táticaI found a new tactic
Pra te apunhalar pelas costasFor stabbin you in the back
Pelo jeito que você agiuFor the way you've acted
Meu Deus, você viuOMG did you see
Como ela pode ser uma vaca?How shitty she can be
Meu Deus, eu discordo totalmenteOMG I disagree whole heartedly
Mensagens deixando sujeiraMessages leaving dirty deeds
Ou assim pareceOr so it seems
Você é só minha pessoalYou are only my personal
DopaminaDopamine
Você é tudo que eu vejoYou are everything I see

Sou a pegadinha 22 com uma visão de águiaI'm the catch 22 with a birds eye view
E pra uma garota esperta, você é boa em ser burraAnd for a smart girl, you're good at stupid
É, ele faz isso só pra fazerYeah he does it just to do it
Não adianta mentir, eu consigo ver que ele provaDon't bother lying I can tell you he prove it

Se tudo que precisaIf all it takes
É uma vida constante de empurra e puxaA constant life of push and pull
E eu não acho que um dia vou me sentir completaAnd I don't think I'll ever be full
Não, eu não me perguntoNo I don't wonder
Sobre os lugares que vouAbout the places I will go
Não, eu não me perguntoNo I don't wonder
Sobre os lugares que não conheçoAbout the places I don't know
E se você me cobrarAnd if you tax for me
Por falta de lealdadeFor a lack of loyalty
Eu acredito que você seriaI believe, that you would be
Mais rica que todo esseRicher than this whole
Maldito controle gananciosoGod damn greedy control
Eu lutei contra a leiI have fought the law
E a lei ganhouAnd the law won
????????
E agora eu me perguntoAnd now I wonder
Só o que eu fizJust what I've done

Sou a pegadinha 22 com uma visão de águiaI'm the catch 22 with a birds eye view
E pra uma garota esperta, você é boa em ser burraAnd for a smart girl, you're good at stupid
É, ele faz isso só pra fazerYeah he does it just to do it
Não adianta mentir, eu consigo ver que ele provaDon't bother lying I can tell you he prove it
Sou a pegadinha 22 com uma visão de águiaI'm the catch 22 with a birds eye view
E pra uma garota esperta, você é boa em ser burraAnd for a smart girl, you're good at stupid
É, ele faz isso só pra fazerYeah he does it just to do it
Não adianta mentir, eu consigo ver que ele provaDon't bother lying I can tell you he prove it

S. E. L. F. R. E. S. P. E. C. T.S. E. L. F. R. E. S. P. E. C. T.
Auto-respeito é o que ela estava faltandoSelf respect is what she was lacking
S. E. L. F. E. S. T. Double E. M.S. E. L. F. E. S. T. Double E. M.
Auto-estima é o que ela precisa delesSelf esteem is what she needs from them
Burro é como burro fazStupid is as stupid does
Você nunca viu quão ruim eraYou never saw how bad it was
E é por isso que estou aqui, porqueAnd that's why I am here because
Pra te mostrar quão ruim eraTo show you how bad it was
Eu vou te salvar dasI'm gonna save you from
Coisas que você fezThe things that you've done
Não se preocupe com a batalha porqueDon't sweat the battle 'cause
Está fora de qualquer umIts out of either one

Sou a pegadinha 22 com uma visão de águiaI'm the catch 22 with a birds eye view
E pra uma garota esperta, você é boa em ser burraAnd for a smart girl, you're good at stupid
É, ele faz isso só pra fazerYeah he does it just to do it
Não adianta mentir, eu consigo ver que ele provaDon't bother lying I can tell you he prove it
Sou a pegadinha 22 com uma visão de águiaI'm the catch 22 with a birds eye view
E pra uma garota esperta, você é boa em ser burraAnd for a smart girl, you're good at stupid
É, ele faz isso só pra fazerYeah he does it just to do it
Não adianta mentir, eu consigo ver que ele provaDon't bother lying I can tell you he prove it
Sou a pegadinha 22 com uma visão de águiaI'm the catch 22 with a birds eye view
E pra uma garota esperta, você é boa em ser burraAnd for a smart girl, you're good at stupid
É, ele faz isso só pra fazerYeah he does it just to do it
Não adianta mentir, eu consigo ver que ele provaDon't bother lying I can tell you he prove it




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cute Is What We Aim For e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção