Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 473

Crispy Critters

C.W. McCall

Letra

Bichos Crocantes

Crispy Critters

Bill Fries diz que isso é baseado em uma história real do final dos anos 60, quando um grupo de hippies chegou em Telluride e decidiu ficar.Bill Fries says that this is based on a true story from the late '60s, when a band of hippies rolled into Telluride and decided to stay.

Um dia, há cerca de quatro ou cinco anosOne day about four or five years ago
Estávamos na estação da ConocoWe is settin' at the Conoco station
Chutando pneus e espantando moscas,Kickin' tires, and swattin' flies,
E discutindo o Estado da UniãoAnd discussin' the State of the Union
Quando bem na frente da igreja batistaWhen right out in front of the Baptist church
Veio um grande ônibus escolar roxoCome a big ol' purple school bus
Com signos astrológicos neleHad astrological signs upon it
E trinta e cinco hippies e cachorros dentroAnd thirty-five hippies and dogs inside
Cerca da metade deles foi para o gramado do tribunalAbout half of 'em went for the courthouse lawn
E os cachorros começaram a atacar o hidranteAnd them dogs commenced on the fireplug
O resto ficou lá nos encarandoRest of 'em set there starin' at us
E eu digo, "Roy, vai pegar sua arma de insetos"And I says, "Roy, go get your Flit gun"
Ele diz, "Quem são os hippies? E quem são os cachorros?"He says, "Which is the hippies? And which is the dogs?"
Eu digo, "Não faço ideia, Roy."I says, "Beats the hell outta me, Roy."
O que eles eram, era um bando de Bichos CrocantesWhat they was, was a bunch a' them Crispy Critters
E o líder deles era um viajante do espaçoAnd their leader was a space cadet

Ele diz, "Sagitário, chegamos.He says, "Sagittarius, we has arrived.
"Preparem-se para desembarcar, homens."Prepare to disembark, men.
"Acendam o incenso e tirem a sitar"Get the incense goin' and the sitar out
"Vamos acampar no parque da cidade, cara.""We gonna camp in the city park, man."

Eu digo, "Rapazes, deixa eu explicar a situação pra vocês.I says, "Boys, let me explain the situation to ya.
"A: vocês estão me deixando pra baixo"A: you're gettin' me down
"E B: temos uma lei de coleira aqui"And B: we got us a leash law here
"E C: vocês estão na cidade errada."And C: you in the wrong town.
"Se vocês deixarem cair um colar de contas naquele parque"You drop one string a' beads in that there park
"Vão ver um monte de estrelas."And you gonna see a whole lotta stars.
"Vocês têm quinze segundos pra sair da cidade, rapazes,"You got fifteen seconds to get out of town, boys,
"Ou vamos mandar vocês pra Marte.""Or we gonna blow ya ta Mars."

Bem, todos entraram de volta no ônibus roxoWell, they all got back in the purple bus
E seguiram para os limites da cidade.And proceeded to the city limits.
Então o telefone tocou, era a piscinaThen the telephone rang, was the swimmin' pool
Dizendo que um monte de Bichos selvagens estava lá!Says a mess a' wild Critters was in it!
Então todos nós entramos no Plymouth do MarshalSo we all got in the Marshal's Plymouth
(Que sempre está na estação da Conoco)(Which is always at the Conoco station)
Fomos correndo até a piscinaWent flashin' on down to the swimmin' pool
Pra dar uma multa pra aqueles BichosTo give them Critters a citation

Quando chegamos, já era tarde demaisBy the time we arrived, it was too damn late
Aqueles bichos estavam todos com as calças pra baixoThem critters is all had their pants down
Os cachorros estavam destruindo o vestiário,Them dogs was tearin' the bathhouse apart,
E estavam atrás dos peixes no lago!And they's after the fish in the fish pond!
Eu digo, "Roy, você pega o que está com a camiseta prateadaI says, "Roy, you get the one in the silver T-shirt
"E eu pego o resto com uma rede."And I'll get the rest with a net.
"Vamos ter uma cela cheia de Bichos Crocantes pelados"We gonna have a jail full a' naked Crispy Critters
"E um viajante do espaço que seca ao sol.""And a drip-dry space cadet."

[Você assistiu Os Dukes de Hazzard, não assistiu? Vai, admite; ninguém está olhando. Bem, neste ponto da música há um pequeno interlúdio que se parece com uma perseguição de carro em Dukes. Tem banjo tocando e gritos de alegria e uma sensação geral de abandono. Ah, sim, e alguns latidos de cachorro. É hora de reunir na piscina.][You've watched The Dukes of Hazzard, haven't you? C'mon, admit it; nobody's looking. Well, at this point in the song there's a short interlude which resembles a car chase on Dukes. There's banjo pickin' and yee-hawin' and a general sense of raucous abandon. Oh, yeah, and a few dog barks. It's round-up time at the swimmin' pool.]

Bem, nós fizemos de tudo, mas perdemos a guerraWell, we gave 'em hell, but we lost the war
Porque aqueles Bichos eram mais numerosos'Cause them Critters outnumbered us
Então eles se instalaram e montaram acampamentoSo they moved in and set up camp
E viveram naquele ônibus escolar roxoAnd they lived in that purple school bus
Seis semanas depois, não havia nada na cidadeSix weeks later, there was nothin' in town
Além de oitenta e quatro cachorros e uma loja de cabeçotesBut eighty-four dogs and a head shop
Vendendo ervas secas e sementes de girassol,Sellin' dried up weeds, and sunflower seeds,
E cartões postais astrológicosAnd astrological postcards

É, os Bichos tomaram conta da Câmara MunicipalYeah, Critters took over the City Council
E os cachorros latiram até não poder maisAnd the dogs all barked their brains out
E a cidade inteira era de Bichos CrocantesAnd the whole damn town was Crispy Critters
E o prefeito era um viajante do espaço.And the mayor was a space cadet




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C.W. McCall e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção