Tradução gerada automaticamente
Bailaré
Cyclo
eu vou dançar
Bailaré
Uma viagem sem malas, sem bagagem
Un viaje sin maletas, sin equipaje
Digitando sem encontrar uma mensagem
Escribiendo sin encontrar un mensaje
Lembre-me quem eu sou quando eu comer o personagem
Recuérdame quien soy cuando me coma el personaje
E o que sou quando neste mundo já não caibo
Y aquello que soy cuando en este mundo ya no encaje
Procurando a solução para os meus problemas
Buscando la solución a mis problemas
Eu componho outra música para Josema
Compongo otra canción para Josema
Para que você nunca esqueça que a vida nos leva
Para que nunca olvide que la vida nos lleva
E que vencer uma batalha não acaba com a guerra
Y que a ganar una batalla no termina la guerra
Andar na corda bamba como um equilibrista
En la cuerda floja como un equilibrista
eu olho para o vazio
Miro el vacío
Lembro-me de toda a merda que engoli quando criança
Recuerdo toda la mierda que trague de crío
Estamos com frio, com medo do desconhecido
Pasamos frío, miedo a lo desconocido
Mas esses sentimentos significam que ainda estamos vivos
Pero esas sensaciones significan que aún seguimos vivos
Como um pássaro engaiolado
Como un pájaro enjaulao'
Quem vê a liberdade como um perigo
Que ve la libertad como un peligro
trancado em seus delírios
Encerrado en tus delirios
Atrás de uma tela de vidro de um metro quilate
Tras una pantalla de metro quilate vidrio
Dando a volta ao mundo através de mais um livro
Dando la vuelta al mundo a través de otro libro
Começos não são como finais
Los comienzos no son como los finales
Os acordes não se encaixam nas minhas vogais
Los acordes no encajan con mis vocales
Diga-me como você é e eu lhe direi a que você é equivalente
Dime cómo ere' y te diré a lo que equivales
Eles não perguntam: Como você está?" Eles perguntam quanto você vale
No preguntan: ¿Cómo estás?" Se preguntan lo que vales
Muitos lugares, mas poucos como o coração
Muchos lugares, pero pocos como el corazón
Onde a razão não mora
Allí donde no habita la razón
apenas estranhos em você
Solo desconocidos en ti
Morada inóspita em busca de uma ovação dolorosa
Inhóspita dirección en busca de una dolorosa ovación
Onde estão as asas que você me prometeu?
¿Dónde están las alas que me prometieron?
Eles me disseram para sonhar, para voar sobre o medo
Me dijeron que soñara, que volará sobre el miedo
E se o medo me pegou, deixe queimar como fogo
Y si el miedo me atrapaba que quemara cómo el fuego
e eu senti a vida
Y sentí vida
Sob as feridas do meu corpo
Bajo las heridas de mi cuerpo
Renascimento só te canto meu testamento
Renacimiento solo te canto mi testamento
Para o que resta neste mundo quando meu momento morre
A lo que en este mundo queda cuando muera mi momento
Eu não tenho muito tempo para lamentar
No tengo mucho tiempo para arrepentirme
Então Deus me diga, como a história termina?
Así que Dios decidme, ¿Cómo acaba el cuento?
Eu vou dançar quando o mundo me virar de cabeça para baixo
Bailaré cuando el mundo a mí me ponga del revés
Quando nem Deus me dá sua fé
Cuando ni siquiera Dios me dé su fe
E eu faria de novo e faria de novo
Y lo volvería a hacer y lo volvería a hacer
porque a vida é tão ruim
Porque la vida es tan mala
e eu juro que nada
Y te juro que nada
Isso vai me fazer baixar minhas asas para sempre
Hará que para siempre yo baje mis alas
Eu tenho meu olhar como uma chama
Tengo la mirada prendida como llama
Eu sou um homem que morre pelo que ama
Soy un hombre que muere por lo que ama
Eu vou dançar quando o mundo me virar de cabeça para baixo
Bailaré cuando el mundo a mí me ponga del revés
Quando nem Deus me dá sua fé
Cuando ni siquiera Dios me dé su fe
E eu faria de novo e faria de novo
Y lo volvería a hacer y lo volvería a hacer
porque a vida é tão ruim
Porque la vida es tan mala
e eu juro que nada
Y te juro que nada
Isso vai me fazer baixar minhas asas para sempre
Hará que para siempre yo baje mis alas
Eu tenho meu olhar como uma chama
Tengo la mirada prendida como llama
Eu sou um homem que morre pelo que ama
Soy un hombre que muere por lo que ama
quando eu sair
Cuando me marche
Na hora dupla já não acompanho minhas noites
A la doble h y ya no acompañe mi noches
Das reprovações à arte para te deixar
De reproches al arte a dejarte
Sentir sua falta quando te vejo no carro
Para de menos echarte cuando te vea en el coche
De outro que te procura para te foder
De otro que te busca para follarte
Eu esqueci do planeta Marte
Me olvidé del planeta Marte
Rio de gravidade pela solidão que você deixou
Río de gravedad por la soledad que dejaste
e a vida me fez
Y la vida me hizo ser
O que eu não quero ser
Lo que no quiero ser
Tantas mágoas para não se apaixonar também
Tantos desamores pa' tampoco enamorarme
não sei se é hora de falar das coisas
No sé si tiempo pa hablar las cosas
Essas coisas que não dissemos, caso pareçam absurdas
Esas cosas que no decíamos por si suenan absurdas
Eu enfiei o espinho de uma pobre rosa
Tengo clavada la espina de alguna pobre rosa
E um perdão silencioso que nunca te direi
Y un perdón en silencio que no te diré nunca
Eu vou lembrar quando a rumba acabar
Ya me acordaré cuando se acabe la rumba
E ter um pé na cova
Y tenga un pie en la tumba
Toda essa merda na minha cabeça ressoa
Toda esa mierda en mi cabeza retumba
como o pumba
Cómo el Pumba
Eu tenho mil abelhas na minha cabeça que zumbem
Tengo mil abejas en mi cabeza que zumban
Todos os erros que eu já cometi
Todos los errores que algún día cometí
Eles me perseguem à noite, eles me atacam
Me acechan por la noche, se abalazan sobre mí
Se não fosse a música que abençoa o do re mi fa
Si no fuera por la music que bendiga el do re mi fa
G A B C
Sol La Si Do
não sei o que teria acontecido comigo
De mi no sé qué hubiera sido
Mas nem o ruim é tão ruim nem o bom é tão bom
Pero ni el malo es tan malo ni el bueno tan bueno
Até o diabo era um anjo antes de acabar debaixo da terra
Hasta el diablo era un ángel antes de acabar bajo el suelo
Por isso não acredito no que me dizem, só no que vejo
Por eso no creo en lo que me dicen solo en lo que veo
E meus sonhos não são tocados pelo próprio Morfeu
Y mis sueños no los toca ni el mismo Morfeo
Eu vou dançar quando o mundo me virar de cabeça para baixo
Bailaré cuando el mundo a mí me ponga del revés
Quando nem Deus me dá sua fé
Cuando ni siquiera Dios me de su fe
E eu faria de novo e faria de novo
Y lo volvería a hacer y lo volvería a hacer
porque a vida é tão ruim
Porque la vida es tan mala
e eu juro que nada
Y te juro que nada
Isso vai me fazer baixar minhas asas para sempre
Hará que para siempre yo baje mis alas
Eu tenho meu olhar como uma chama
Tengo la mirada prendida como llama
Eu sou um homem que morre pelo que ama
Soy un hombre que muere por lo que ama
Eu vou dançar quando o mundo me virar de cabeça para baixo
Bailaré cuando el mundo a mí me ponga del revés
Quando nem Deus me dá sua fé
Cuando ni siquiera Dios me de su fe
E eu faria de novo e faria de novo
Y lo volvería a hacer y lo volvería a hacer
porque a vida é tão ruim
Porque la vida es tan mala
e eu juro que nada
Y te juro que nada
Isso vai me fazer baixar minhas asas para sempre
Hará que para siempre yo baje mis alas
Eu tenho meu olhar como uma chama
Tengo la mirada prendida como llama
Eu sou um homem que morre pelo que ama
Soy un hombre que muere por lo que ama
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cyclo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: