Tradução gerada automaticamente

Dulce Locura
Cyclo
Doce Loucura
Dulce Locura
De ser o mais feliz e o que mais te fazia felizDe ser el más feliz y lo que más feliz te hacía
A ser o mais triste e o mais triste dos teus diasA ser el más triste y lo más triste de tus días
Agora me escondo em uma das tuas melodiasAhora me escondo entre una de tus melodías
Compondo esta canção com as palavras que diziasComponiendo esta canción con las palabras que decías
Há muito tempo que minhas letras são vaziasHace demasiado tiempo que mis letras son vacías
Te amo e te amavaTe quiero y te quería
Quase não me lembro o que diziasCasi no recuerdo que decías
Mudaste tanto que nunca imaginaria queHas cambiado tanto que nunca imaginaría que
Chegaria o dia em que te veriaLlegaría el día en el que te vería
Como uma desconhecidaComo una desconocida
Descosturando minhas feridas, tiaDescosiendo mis heridas, tía
Noites de verão mais frias do que as de invernoNoches de verano más frías que las de invierno
Meu corpo frio e sozinho, minha cabeça fervendoMi cuerpo frío y solo, mi cabeza hirviendo
Amor de inferno, posso sentir meu coração ardendoAmor de infierno, puedo sentir mi corazón ardiendo
E não poder te dizer o que estou sentindoY no poder decirte lo que estoy sintiendo
Calado pelo medo de perder o que mais quero, tenhoCallao' por el miedo de perder lo que más quiero, tengo
Teu sorriso na mente colado com celoTu sonrisa en la mente pega' con celo'
E se estou me apaixonando? E se é apenas obsessão?¿Y si me estoy enamorando? ¿Y si solo es obsesión?
E se é apenas minha mente brincando com meu coração?¿Y si solo es mi mente jugando con mi corazón?
Olha para mim, amor, e pensar que foi apenas uma cançãoMírame, amor, y pensar que solo fue una canción
És tão diferente de mim e ainda assim sinto em meu interiorEres tan distinta a mí y aun así siento en mi interior
Que te necessito!, Por muito que tente explicar¡Que te necesito!, Por mucho lo intente explicar
Não saem os gritos! Já noto como chega o final¡No salen los gritos! Ya noto como llega el final
Como uma vela sem força a ponto de ser apagadaComo una vela sin fuerza a punto de ser apagada
Quero cuspir essa rima de coração dedicadaQuiero escupir esta rima de corazón dedicada
E é que você!, deu uma guinada na minha vida¡Y es que tú!, diste un giro a mi vida
Devo tudo o que agora consigoTe debo todo lo que ahora consiga
E é que você!, apesar de ser fria¡Y es que tú!, a pesar de ser fría
Sempre esteve cada vez que eu afundavaSiempre has estado cada vez que me hundía
Estás fria, não és a mesmaEstás fría, no eres la misma
Dois polos opostos que soltam faíscasDos polos opuestos que sueltan chispas
Num piscar de olhos se acende fogo, o coco me falhaEn un pis-paz se prende fuego, el coco me falla
De onde nasce o medo? (De onde nasce o medo?)¿De dónde nace el miedo? (¿De dónde nace el miedo?)
Um olhar infinito como o espaçoUna mirada infinita como el espacio
Quando me olhas tudo passa tão devagarCuando me miras todo pasa tan despacio
O tempo, continua batendoEl tiempo, sigue latiendo
Meu coração grita, mas não sei o que está dizendoMi corazón grita pero no sé qué está diciendo
Um olhar infinito como o espaçoUna mirada infinita como el espacio
Quando me olhas tudo passa tão devagarCuando me miras todo pasa tan despacio
O tempo, continua batendoEl tiempo, sigue latiendo
Meu coração grita, mas não sei o que está dizendoMi corazón grita pero no sé qué está diciendo
Não me entendo nem eu (não me entendo nem eu)No me entiendo ni yo (no me entiendo ni yo)
De onde vem essa voz? (De onde vem essa voz?)¿De dónde viene esa voz? (¿De dónde viene esa voz?)
Não encontro explicaçãoNo le encuentro explicación
Quando tudo estiver em silêncio ouvirei essa cançãoCuando todo esté en silencio escucharé esta canción
Não me entendo nem eu (não me entendo nem eu)No me entiendo ni yo (no me entiendo ni yo)
De onde vem essa voz? (De onde vem essa voz?)¿De dónde viene esa voz? (¿De dónde viene esa voz?)
Não encontro explicaçãoNo le encuentro explicación
Quando tudo estiver em silêncio ouvirei essa cançãoCuando todo esté en silencio escucharé esta canción
Tenho tanto a dizerTengo tanto que decir
E é que mal me restam forças para seguirY es que apenas me quedan fuerzas para seguir
Como tu dizes, estou louco, mas louco por tiComo tú dices estoy loco pero loco por ti
És gasolina que arde dentro de mimEres gasolina que arde dentro de mí
Derrete-se na minha pele sei que não mentiasSe derrite en mi piel se que no mentías
Não te preencho como deveria, algo mal fariaNo te lleno como debería, algo mal haría
O céu se rompe, não chega a inspiraçãoEl cielo se rompe no llega la inspiración
Devo ser um homem e sair dessa depressãoDebo ser un hombre y salir de esta depresión
São minhas vontades que se esfumam como o arSon mis ganas que se esfuman como el aire
És tão boa para mim que não posso seguir teu baileEres tan buena para mí que no puedo seguir tu baile
Doce loucura que me trouxe até aquiDulce locura que me trajo hasta aquí
Me faz sofrer, e ao mesmo tempo, me faz felizMe hace sufrir, y a la vez, me hace feliz
Devo me despedir por ti e por mimMe debo despedir por ti y por mí
Por sair daqui talvez já não sirvaPor salir de aquí quizás ya no sirvo
Nem mesmo eu entendo essa merda que escrevoNi siquiera yo entiendo esta mierda que escribo
Por um tempo me despeçoPor un tiempo me despido
Um olhar infinito como o espaçoUna mirada infinita como el espacio
Quando me olhas tudo passa tão devagarCuando me miras todo pasa tan despacio
O tempo continua batendoEl tiempo sigue latiendo
Meu coração grita, mas não sei o que está dizendoMi corazón grita, pero no sé qué está diciendo
Um olhar infinito como o espaçoUna mirada infinita como el espacio
Quando me olhas tudo passa tão devagarCuando me miras todo pasa tan despacio
O tempo continua batendoEl tiempo sigue latiendo
Meu coração grita, mas não sei o que está dizendoMi corazón grita, pero no sé qué está diciendo
Não me entendo nem eu (não me entendo nem eu)No me entiendo ni yo (no me entiendo ni yo)
De onde vem essa voz? (De onde vem essa voz?)¿De dónde viene esa voz? (¿De dónde viene esa voz?)
Não encontro explicaçãoNo le encuentro explicación
Quando tudo estiver em silêncio ouvirei essa cançãoCuando todo esté en silencio escucharé esta canción
Não me entendo nem eu (não me entendo nem eu)No me entiendo ni yo (no me entiendo ni yo)
De onde vem essa voz? (De onde vem essa voz?)¿De dónde viene esa voz? (¿De dónde viene esa voz?)
Não encontro explicaçãoNo le encuentro explicación
Quando tudo estiver em silêncio ouvirei essa cançãoCuando todo esté en silencio escucharé esta canción



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cyclo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: