Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 631

Dulce Locura

Cyclo

Letra
Significado

Doce Loucura

Dulce Locura

De ser o mais feliz e o que mais te fazia feliz
De ser el más feliz y lo que más feliz te hacía

A ser o mais triste e o mais triste dos teus dias
A ser el más triste y lo más triste de tus días

Agora me escondo em uma das tuas melodias
Ahora me escondo entre una de tus melodías

Compondo esta canção com as palavras que dizias
Componiendo esta canción con las palabras que decías

Há muito tempo que minhas letras são vazias
Hace demasiado tiempo que mis letras son vacías

Te amo e te amava
Te quiero y te quería

Quase não me lembro o que dizias
Casi no recuerdo que decías

Mudaste tanto que nunca imaginaria que
Has cambiado tanto que nunca imaginaría que

Chegaria o dia em que te veria
Llegaría el día en el que te vería

Como uma desconhecida
Como una desconocida

Descosturando minhas feridas, tia
Descosiendo mis heridas, tía

Noites de verão mais frias do que as de inverno
Noches de verano más frías que las de invierno

Meu corpo frio e sozinho, minha cabeça fervendo
Mi cuerpo frío y solo, mi cabeza hirviendo

Amor de inferno, posso sentir meu coração ardendo
Amor de infierno, puedo sentir mi corazón ardiendo

E não poder te dizer o que estou sentindo
Y no poder decirte lo que estoy sintiendo

Calado pelo medo de perder o que mais quero, tenho
Callao' por el miedo de perder lo que más quiero, tengo

Teu sorriso na mente colado com celo
Tu sonrisa en la mente pega' con celo'

E se estou me apaixonando? E se é apenas obsessão?
¿Y si me estoy enamorando? ¿Y si solo es obsesión?

E se é apenas minha mente brincando com meu coração?
¿Y si solo es mi mente jugando con mi corazón?

Olha para mim, amor, e pensar que foi apenas uma canção
Mírame, amor, y pensar que solo fue una canción

És tão diferente de mim e ainda assim sinto em meu interior
Eres tan distinta a mí y aun así siento en mi interior

Que te necessito!, Por muito que tente explicar
¡Que te necesito!, Por mucho lo intente explicar

Não saem os gritos! Já noto como chega o final
¡No salen los gritos! Ya noto como llega el final

Como uma vela sem força a ponto de ser apagada
Como una vela sin fuerza a punto de ser apagada

Quero cuspir essa rima de coração dedicada
Quiero escupir esta rima de corazón dedicada

E é que você!, deu uma guinada na minha vida
¡Y es que tú!, diste un giro a mi vida

Devo tudo o que agora consigo
Te debo todo lo que ahora consiga

E é que você!, apesar de ser fria
¡Y es que tú!, a pesar de ser fría

Sempre esteve cada vez que eu afundava
Siempre has estado cada vez que me hundía

Estás fria, não és a mesma
Estás fría, no eres la misma

Dois polos opostos que soltam faíscas
Dos polos opuestos que sueltan chispas

Num piscar de olhos se acende fogo, o coco me falha
En un pis-paz se prende fuego, el coco me falla

De onde nasce o medo? (De onde nasce o medo?)
¿De dónde nace el miedo? (¿De dónde nace el miedo?)

Um olhar infinito como o espaço
Una mirada infinita como el espacio

Quando me olhas tudo passa tão devagar
Cuando me miras todo pasa tan despacio

O tempo, continua batendo
El tiempo, sigue latiendo

Meu coração grita, mas não sei o que está dizendo
Mi corazón grita pero no sé qué está diciendo

Um olhar infinito como o espaço
Una mirada infinita como el espacio

Quando me olhas tudo passa tão devagar
Cuando me miras todo pasa tan despacio

O tempo, continua batendo
El tiempo, sigue latiendo

Meu coração grita, mas não sei o que está dizendo
Mi corazón grita pero no sé qué está diciendo

Não me entendo nem eu (não me entendo nem eu)
No me entiendo ni yo (no me entiendo ni yo)

De onde vem essa voz? (De onde vem essa voz?)
¿De dónde viene esa voz? (¿De dónde viene esa voz?)

Não encontro explicação
No le encuentro explicación

Quando tudo estiver em silêncio ouvirei essa canção
Cuando todo esté en silencio escucharé esta canción

Não me entendo nem eu (não me entendo nem eu)
No me entiendo ni yo (no me entiendo ni yo)

De onde vem essa voz? (De onde vem essa voz?)
¿De dónde viene esa voz? (¿De dónde viene esa voz?)

Não encontro explicação
No le encuentro explicación

Quando tudo estiver em silêncio ouvirei essa canção
Cuando todo esté en silencio escucharé esta canción

Tenho tanto a dizer
Tengo tanto que decir

E é que mal me restam forças para seguir
Y es que apenas me quedan fuerzas para seguir

Como tu dizes, estou louco, mas louco por ti
Como tú dices estoy loco pero loco por ti

És gasolina que arde dentro de mim
Eres gasolina que arde dentro de mí

Derrete-se na minha pele sei que não mentias
Se derrite en mi piel se que no mentías

Não te preencho como deveria, algo mal faria
No te lleno como debería, algo mal haría

O céu se rompe, não chega a inspiração
El cielo se rompe no llega la inspiración

Devo ser um homem e sair dessa depressão
Debo ser un hombre y salir de esta depresión

São minhas vontades que se esfumam como o ar
Son mis ganas que se esfuman como el aire

És tão boa para mim que não posso seguir teu baile
Eres tan buena para mí que no puedo seguir tu baile

Doce loucura que me trouxe até aqui
Dulce locura que me trajo hasta aquí

Me faz sofrer, e ao mesmo tempo, me faz feliz
Me hace sufrir, y a la vez, me hace feliz

Devo me despedir por ti e por mim
Me debo despedir por ti y por mí

Por sair daqui talvez já não sirva
Por salir de aquí quizás ya no sirvo

Nem mesmo eu entendo essa merda que escrevo
Ni siquiera yo entiendo esta mierda que escribo

Por um tempo me despeço
Por un tiempo me despido

Um olhar infinito como o espaço
Una mirada infinita como el espacio

Quando me olhas tudo passa tão devagar
Cuando me miras todo pasa tan despacio

O tempo continua batendo
El tiempo sigue latiendo

Meu coração grita, mas não sei o que está dizendo
Mi corazón grita, pero no sé qué está diciendo

Um olhar infinito como o espaço
Una mirada infinita como el espacio

Quando me olhas tudo passa tão devagar
Cuando me miras todo pasa tan despacio

O tempo continua batendo
El tiempo sigue latiendo

Meu coração grita, mas não sei o que está dizendo
Mi corazón grita, pero no sé qué está diciendo

Não me entendo nem eu (não me entendo nem eu)
No me entiendo ni yo (no me entiendo ni yo)

De onde vem essa voz? (De onde vem essa voz?)
¿De dónde viene esa voz? (¿De dónde viene esa voz?)

Não encontro explicação
No le encuentro explicación

Quando tudo estiver em silêncio ouvirei essa canção
Cuando todo esté en silencio escucharé esta canción

Não me entendo nem eu (não me entendo nem eu)
No me entiendo ni yo (no me entiendo ni yo)

De onde vem essa voz? (De onde vem essa voz?)
¿De dónde viene esa voz? (¿De dónde viene esa voz?)

Não encontro explicação
No le encuentro explicación

Quando tudo estiver em silêncio ouvirei essa canção
Cuando todo esté en silencio escucharé esta canción

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cyclo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção