Tradução gerada automaticamente
Bachelor
CyHi The Prynce
Bacharel
Bachelor
De todo este mundo Eu tentei esconder o meu rosto
From this whole world I tried to hide my face
É a história de um solteirão
It's the story of a bachelor
Mas a partir desta solidão, não há lugar para se esconder
But from this loneliness there's no hiding place
É apenas a história de um solteirão
It's just a story of a bachelor
Dentro desta casa fria e vazia habito
Inside this cold and empty house I dwell
A história de um solteirão
The story of a bachelor
E eu mexer com as memórias que eu conheço tão bem
And I mess with memories I know so well
É apenas a história de um solteirão
It's just a story of a bachelor
Eu acordei dentro de um rei da Califórnia
I wake up inside a California king
Escove os dentes e rolar um pouco de verde Califórnia
Brush my teeth and roll some California green
Eu gostaria de ter uma menina para cozinhar um jantar negão
I wish I had a girl to cook a nigga dinner
Mas eu não, então eu tenho asas de ordem
But I don't, so I gotta order wings
É difícil encontrar uma mulher na minha profissão
It's hard to find a wife in my profession
No clube de strip durante toda a noite é minha obsessão
In the strip club all night is my obsession
Metade das meninas que eu costumava gostar é o bebê mamas
Half of the girls I used to like is baby mamas
Deixando todos eles quebraram tubo manos sem proteção
Letting all them broke niggas pipe without protection
Man essas vagabundas na minha cidade não mudam
Man these hoes in my city don't change
Eles só foder com os manos que se livrar dessas coisas
They only fuck with niggas who get rid of those things
Eu não posso ver como eles truque sem vergonha
I can't see how they trick with no shame
Eu prefiro sentar-se no berço e jogar jogos de vídeo
I'd rather sit at the crib and play video games
Eu me sinto sozinha, mesmo que eu tenho um monte de mulheres
I feel lonely even though I got a lot of women
As pessoas dizem que no amor, mas um monte de vocês fingindo
People say they in love, but alot of y'all pretending
Mas de verdade eu não posso esperar para se casar
But for real I can't wait to get married
Tão selvagem em Paris e ter um monte de filhos, mas
So wild in Paris and have alot of children but
De todo este mundo Eu tentei esconder o meu rosto
From this whole world I tried to hide my face
É a história de um solteirão
It's the story of a bachelor
Mas a partir desta solidão, não há lugar para se esconder
But from this loneliness there's no hiding place
É apenas a história de um solteirão
It's just a story of a bachelor
Dentro desta casa fria e vazia habito
Inside this cold and empty house I dwell
A história de um solteirão
The story of a bachelor
E eu mexer com as memórias que eu conheço tão bem
And I mess with memories I know so well
É apenas a história de um solteirão
It's just a story of a bachelor
Eu tenho um diploma de bacharel
I got a bachelor's degree
Porque eu tenho uma licenciatura, pelo menos
Cause I've been a bachelor at least
Os últimos 7 anos da minha vida
The last 7 years of my life
Merda, eu estou finna buscar o meu mestrado em uma semana
Shit I'm finna get my master's in a week
Huh, é como eu estou vivendo sem emoções
Huh, it's like I'm living with no emotions
Deixo todos os meus sentimentos abaixo do trojan
I leave all my feelings below the trojan
Ela quer ser minha garota, mas eu simplesmente não posso fazer isso
She wanna be my girl but I just can't do it
Então, eu estou sozinho em casa, relaxando Macaulay Culkin
So I'm home alone, chillin Macaulay Culkin
Ela vivendo single, Queen Latifah
She living single, Queen Latifah
Ela disse que foi para a alta, onde seu nome é Khadija
She said she went to high where her name is Khadija
Ela quer um homem que sabe como tratá-la
She want a man that knows how to treat her
E ela não pode suportar um cara que fuma um monte de reefer
And she can't stand a guy who smoke a whole lot of reefer
Então, eu já sei que eu tenho que deixá-la
So I already know I gotta leave her
Porque eu tenho sentimentos por isso muito ho Keisha
Cause I got feelings for that pretty ho Keisha
Porque esse é o amor da minha vida
Cause that's the love of my life
Eu vendê-lo e eu fumo, então eu me apaixonei por duas vezes
I sell it and I smoke it so I fell in love with it twice
De todo este mundo Eu tentei esconder o meu rosto
From this whole world I tried to hide my face
É a história de um solteirão
It's the story of a bachelor
Mas a partir desta solidão, não há lugar para se esconder
But from this loneliness there's no hiding place
É apenas a história de um solteirão
It's just a story of a bachelor
Dentro desta casa fria e vazia habito
Inside this cold and empty house I dwell
A história de um solteirão
The story of a bachelor
E eu mexer com as memórias que eu conheço tão bem
And I mess with memories I know so well
É apenas a história de um solteirão
It's just a story of a bachelor
De todo este mundo Eu tentei esconder o meu rosto
From this whole world I tried to hide my face
Mas a partir desta solidão
But from this loneliness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CyHi The Prynce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: