Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.889

A To The K

Cypress Hill

Letra

A Para o K

A To The K

[B-Real][B-Real]
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (pra quê?)A to the motherfuckin K (to the what?)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do KA to the motherfuckin K

Um, a vida começou pro moleque ruffneckOne, life had begun for the ruffneck
que ia colocar os caras no lugarkid who was gonna put niggaz in check
DEZOITO, G, pelo verdeEIGHTEEN, G, for the green
OBSCENO, e é só por enquantoOBSCENE, and it's for the time being
Tô pegando nove, danado pra pegar o meuI'm pickin nine, hell I'm out to get mine
e escolho dois parças, três se juntamand pick two homies, three com-bine
Na próxima, já pulo no seis-quatroNext thing you know, jump in the six-fo'
Saio, armo a arma, e chuto a portaGet out, cock the hammer, then kick down the do'

A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (A para o K!)A to the motherfuckin K (A to the K!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (caralho do K?!)A to the motherfuckin K (motherfuckin K?!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (A para o K!)A to the motherfuckin K (A to the K!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A PARA O CARALHO DO KA TO THE MOTHERFUCKIN K

[Sen Dog][Sen Dog]
Uns caras do lado Leste, indo pro LesteCouple niggaz from the Eastside, headed EastBOUND
Procurando um peso, pra carregar pela cidadeLookin for a pound, to haul around town
Lá vem um palhaço, eu tenho que me firmarHere comes a clown, I gotta hold my ground
Ouço a bala vindo, quando chega você caiHear the slug comin, when it come you fall down
CAÍDA, som de morte, é isso que você encontrouBUCKDOWN, dead sound, that's what you found
É o que você ganha quando mexe com o BROWNThat's what you get when you fuck the BROWN
CÃO, Sen tá chegando, pra cimaDOG, Sen is comin, to the mound
La Vida do Cypress, destrói seu espaçoLa Vida from Cypress, rips your compound
A coisa fica pesada, oito caras no chãoShit gets deep, eight niggaz on the ground
O que você sabe? O que - vai e volta!What do you know? What - go ah-round come around!
Seis pro porco, e seu cãozinhoSix for the pig, and his punk hound
Salve ao rei porco, ou você vai ser CROWNEDHail to the king pig, or you get CROWNED
Ou melhor, eu vou te enrolar como um baseadoOr better yet, I'll roll you up like a fat J

[B-Real][B-Real]
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (A para o K!)A to the motherfuckin K (A to the K!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (caralho do K?!)A to the motherfuckin K (motherfuckin K?!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (A para o K!)A to the motherfuckin K (A to the K!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A PARA O CARALHO DO KA TO THE MOTHERFUCKIN K

Vai ser a hora.. vai ser a hora..It's gonna be on.. it's gonna be on..
(Vai ser a hora.. TÁ ACONTECENDO!)(It's gonna be on.. GOIN ON!)
Vai ser a hora.. vai ser a hora..It's gonna be on.. it's gonna be on..
(Vai ser a hora.. TÁ ACONTECENDO!)(It's gonna be on.. GOIN ON!)
Vai ser a hora.. vai ser a hora..It's gonna be on.. it's gonna be on..
(Vai ser a hora.. TÁ ACONTECENDO!)(It's gonna be on.. GOIN ON!)

[B-Real][B-Real]
Me dá essa MACONHA, seu idiota, e toda a sua grana tambémGimme that WEED fool and all your loot too
Tem um cara lá atrás e o baseado pra sua galeraI got a nigga in the back and the blunt for your crew
Carregado e pronto pra qualquer roloLoaded and cocked for any hardrock
Se você tá pegando minha erva, eu tô tomando seu lugarIf you're takin my weed, I'm takin over your spot
Mantenha a cara baixa enquanto eu pego seu pesoKeep your face down as I take your pound
Não deixa eu ver ninguém se levantar, só fica no chãoDon't let me see nobody get up, just hug the ground
(FIQUE PARADO) E não faça barulho(STAY STILL) And don't make a sound
Enquanto eu saio pela porta, indo pro Lesteas I get out the door, headed Eastbound
Mas, por que o idiota tentou ser corajoso? (ser corajoso)But, why did the fool try to act brave? (act brave)
Um tiro da nove é igual a seis no caixãoClip from the nine equals six to the grave

A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (A para o K!)A to the motherfuckin K (A to the K!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (caralho do K?!)A to the motherfuckin K (motherfuckin K?!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A para o caralho do K (A para o K!)A to the motherfuckin K (A to the K!)
A para o caralho do K, parçaA to the motherfuckin K homeboy
A PARA O CARALHO DO KA TO THE MOTHERFUCKIN K

Composição: Lawrence Muggerud / Louis Freese / Senen Reyes. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção