Tradução gerada automaticamente

Can I Live
Cypress Hill
Posso Viver
Can I Live
[Intro:][Intro:]
Posso fazer grana, caralho? (É)Can I make money motherfucker? (Yeah)
Tá de boa pra você? (Sem dúvida)Is that alright wit'chu? (No doubt)
Posso viajar? (Palavra, Caveira e Ossos)Can I travel? (Word, Skull & Bones)
Posso ter um carro daora? (Com certeza)Can I have a nice motherfuckin car? (Hell yeah)
Valeu (Sabe como é)Thank you (KnowhatI'msayin)
[Hook][Hook]
Posso viver? (É)Can I live? (Yeah)
Posso viver - posso viver?Can I live - can I live?
Posso viver - posso viver? (É)Can I live - can I live? (Yeah)
Posso viver - posso viver?Can I live - can I live?
Posso viverrr?Can I liiivve?
[B Real][B Real]
Posso viver, quem tá disposto a me aplaudir?Can I live, who willin to give me applause?
Nota meia, preciso do meu e abrir as portasHalf note, gotta get mine and open the doors
Quero uma casa grande, na colina, depois da minha causaI want a FAT crib, on the hill, after my cause
Preciso de uma mulher bonita, porque não tô a fim da suaI need a fine woman, cuz I ain't fuckin wit yours
Posso viver? Quero cuidar da minha famíliaCan I live? I wanna take care of my fam
Todos os haters não conseguem nos pegar, não sabem quem eu souAll the haters can't bait us, they don't know who I am
Você vai aprender logo, baby, quando meu calor aumentarYou gonna learn soon baby, when my heat'll expand
Quando eu acabar com os otários toda vez, eu frustro o planoWhen I slay suckers everytime, I foil the plan
Posso viver? Por que não? Tô fazendo acontecerCan I live? Why not? I'm makin it hot
Como o pneu esquenta quando eu começo a agitar o lugarLike the rubber gets when I start rockin the spot
CARACA! Ela tem que ter isso no estacionamentoDAMN! She gotta have it in the parkin lot
Melhor vir buscar ela porque ela ainda tá na minha redeBetter come get her cuz she's still in my knot
Posso viver? Tira sua mão dos meus bolsosCan I live? Get your hand out of my pockets
Tô doido, arranco seus braços das juntasI'm buck-nutty, tear your arms out of the sockets
O povo quer falar não importa o quanto eu arrasePeople wanna talk no matter how much I rock it
Tiro meu pau pra fora, corro pra cima dos caras que me imitamPull my dick out, run about for niggas who jock it
Posso viver? -- Posso viver? <--[4x]Can I live? -- Can I live? <--[4x]
[Hook][Hook]
[Sen-Dog][Sen-Dog]
Posso viver? Vivendo a vida sob a miraCan I live? Livin life under the scope
Tentando andar com o líder, deixa eu te dar uma cordaTryin to hang with the leader, let me give you a rope
Todos aqueles caras de Mexicali sempre procurando esperançaAll them Mexicali niggas always lookin for hope
Depois que um cai, os otários aprendem a não usar cocaAfter one turns, bitch-niggas learn not to coke
Posso viver sem batalhas pra enfrentar?Can I live without any battles to face?
De jeito nenhum, eu tenho uma guerra quando tem grana pra correrHell no, I gotta war when there's paper to chase
A história pela glória nunca é sem uma corridaThe story for the glory's never without a race
Sou como um animal caçando sangue, preciso de um gostoI'm like an animal huntin blood, I need a taste
Posso viver? Críticos nunca me deixam em pazCan I live? Critics never leave me alone
Na minha quebrada, sempre me ensinaram a mirar na cabeçaIn my hood, I was always taught to go for the dome
Sou o Dog, nunca mostro onde enterro meus ossosI'm the Dog never show you where I bury my bones
Levo seu título e deixo você sem tronoTake your title then I leave your ass without a throne
Posso viver, por que você não me mostra seu amor?Can I live, how come you don't show me your love?
Preciso pegar você escorregando como se eu estivesse usando uma luvaGotta catch yo' ass slippin like I'm wearin a glove
Os otários querem me empurrar e eu dou um empurrãoSuckers wanna push me and I'll give 'em a shove
Porque os fracos sempre agem corajosos na baladaCuz busters always act brave up in the club
[BR] Posso viver -- Posso viver? <--[4x][BR] Can I live -- Can I live? <--[4x]
[Hook][Hook]
Na-na-na -- Na-na-naNa-na-na -- Na-na-na
Na-na-na -- Na-na-naNa-na-na -- Na-na-na
Na-na-na -- Na-na-naNa-na-na -- Na-na-na
Na-na-na -- Na-na-naNa-na-na -- Na-na-na
[B Real][B Real]
Posso viver? Eu sei que você não vai me dar liberdadeCan I live? I know you won't give me the freedom
Porque seus filhos vêm, mas você não quer que eu os lidereCuz your kids coem, but you don't want me to lead 'em
Quando eu solto palavras, o povo presta atençãoWhen I spit words for refrain people will heed 'em
Querem achar maneiras de me calar e me fazer engolirWanna find ways to shut me up and get me to eat 'em
[Sen-Dog][Sen-Dog]
Posso viver, é uma missão impossível?Can I live, is it an impossible mission?
Eu explico tudo pra quem não vê minha visãoI break it down for all those who ain't seein my vision
Todos vocês otários têm que viver com cada decisãoAll you suckers gotta live with, every descision
Você é um desastre, vindo pra uma colisãoYou a train wreck, comin up on the collision
[B Real][B Real]
Posso viver? Basicamente, tô cansado das coisasCan I live? Basically I'm tired of thangs
Você quer andar por aí falando, tentando sujar meu nomeYou wanna walk around talkin, tryna fuck up my name
Mas quando o escândalo chega, você não consegue lidar com a vergonhaBut when the scandal comes though you can't handle the shame
Quando me vê, sabe que tá pensando em como explicarWhen you see me, know your thinkin how to explain
[Sen-Dog][Sen-Dog]
Posso viver? Eu te ajudo a passar pela dificuldadeCan I live? I bring yo' ass over the hump
Estamos tentando fazer grana pra viver como o TrumpWe tryna get money so we can be livin like Trump
Você não pode dar um tapa porque cai numa maré baixaYou can't slap that cuz you fall into a slump
Não me teste, eu ainda tenho minha "Mão na Arma!!"Don't test me I still got my "Hand on the Pump!!"
[Hook] 2x {*segundo hook com B Real ao fundo*}[Hook] 2x {*second hook w/ B Real in background*}
Na-na-na -- Na-na-naNa-na-na -- Na-na-na
Na-na-na -- Na-na-naNa-na-na -- Na-na-na
Na-na-na -- Na-na-naNa-na-na -- Na-na-na
Na-na-na -- Na-na-naNa-na-na -- Na-na-na
[Repetir][Repeat]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: