Tradução gerada automaticamente

Crossfire
Cypress Hill
Fogo Cruzado
Crossfire
[B-Real][B-Real]
Nos mares abertos, sou o pirataOn the high seas, it's the pirate
Com o mosqueteWith the musket
Na sua cabeça, e eu vou dispararAt'cha head, and I'll fire it
"É o retorno do Barba Vermelha!""It's the return of the Red Beard!"
E a Polly não quer um cracka'And Polly don't want a cracka'
Vou te fazer recuarI'm gonna make you back up
Com o vento na velaWith the wind in the sail
Destino rumo ao temploDestination on to the temple
Onde a explosão está na ?bin cheia?Where the boom lies in the ?bin full?
Foras da lei cavalgando ao meu ladoOutlaws ridin' beside me
Vejo um navio no horizonteI see a ship on the horizon
Se aproximando, e estou percebendoComin' up, and I'm realizin'
É hora de outra revoltaIt's time for another uprisin'
Estou comandando esse ataque de surpresa n'I'm manin' this attack by suprise n'
"Avante, camaradas, preparem o canhão""Avast mates, fire up the cannon"
Direto no navio inimigo está aterrissando!Right on the enemy's vessel it's landin'!
Olha todos esses barcos afundando, indo pra baixoLook at all these ships sinkin' low, and goin' down
Com o capitão, que está se afundandoWith the captain, that's goin' under
Que nenhum homem nos derrubeLet no man put us under
Quando eu e meu barco estamos rolando como trovãoWhen me and my ship's rollin' like thunder
(refrão)(hook)
Cavaleiro fantasmaGhost rida'
Nos sete mares, fogoOn the seven seas fiya'
Disparem esse canhão quando as chamas subiremPump that cannon when the flames get higha'
(x4)(x4)
Ainda estou nos mares abertosI'm still on the high seas
Sentindo o sal da brisa do oceanoSmellin' that salt of the ocean breeze
Sentindo o calor do sol no meu rosto com um 'Yo Ho Ho e uma garrafa de rum'Feelin' that heat of the sun on my face with a 'Yo Ho Ho and a bottle of rum'
Quando você vê minha bandeira à distânciaWhen you see my flag in the distance
É melhor correr e pedir ajudaYou better run and call for assistance
"Porque estamos vindo pra saquear,"Cuz we're comin' on the pillage,
Matando todos os homens, e levando todo o ouro e as riquezas da vila"Killin' all the men, and takin' all the gold and the riches in the village"
"Levantem âncora! Troquem pela recompensa!""Pull up the anchor! Swap with the bounty!"
Rumo ao leste onde meus inimigos me perseguemHeadin' for the east where my enemies hound me
Eles querem me enforcar por alta traição e cavalheirismoThey wanna hang me for high treason and chivalry
E por muitas outras razõesAnd for many other reasons
Procurado morto, e uma recompensa generosa por qualquer filho da puta que trouxer minha cabeçaWanted dead, and a handsome reward for any motherfucker who delivers my head
"Treme meus madeiros!""Shiver me timbers!"
Vou queimar seu traseiro sangrento até virar cinzasI'll burn your bloody ass to a cinder
Então todos vocês, filhos da puta, lembrem-seSo all you motherfuckers remember
(refrão)(hook)
[Sen Dog][Sen Dog]
Pense nas muitas luas que estive longe de casaThink of the many moons I been away from home
Nos sete mares ou onde quer que eu vagueieOn the seven seas or wherever I roam
Barba Negra te levando pra cozinhaBlack Beard takin' you down to the galley
Como é sentir minha espada na sua barrigaHow does it feel with my sword in your belly
Você pode enfrentar a lâmina friaYou can face the cold shank
Ou ficar ?cego funk it? quando eu te fizer andar na pranchaOr get ?blind funk it? when I'm makin' you walk the plank
De pé na beira no escuroStandin' over the edge in the dark
B: "Alimente o traseiro sangrento dele aos malditos tubarões!"B: "Feed his bloody ass to the God damn sharks!"
Sen: O som de um osso do pescoço se quebrando é o que você está esperandoSen: The sound of a neck bone snappin' is what'cha in fo'
Quando você está a caminho do fundo do marWhen ya on ya way to the sea flo'
B: "Dezesseis homens no peito de um homem morto"B: "Sixteen men on a dead man's chest"
Sen: Eu matei esses idiotas e vou matar o restoSen: I killed them fools and I'll kill the rest
B: "Eu sou o que sou!"B: "I am what I am!"
Sen: E eu não sou um marinheiro de terraSen: And I'm not a land lubba'
Quando você ouvir o mosquete, todos vocês tomem cuidadoWhen ya hear the musket, you all take cova'
B: "Dispare um, dispare dois, dispare três!B: "Fire one, fire two, fire three!
Nunca se esqueçam de mim!"Don't ever forget about me!"
Sen: Porque eu sou o cavaleiro fantasma na tempestadeSen: 'Cause I'm the ghost rider' on the storm
Mantendo os canhões aquecidosKeepin' the cannons warm
(refrão)(hook)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: