
What U Want From Me
Cypress Hill
What U Want From Me
What U Want From Me
[B-Real][B-Real]
Hein, o que você quer?Huh, what you want?
O que você quer?What you want?
Quero que você quer de mim?Want you want from me?
Diga-me o que, diga-me o queTell me what, tell me what
Quero que você quer de mim, hein?Want you want from me, huh?
O que você quer?What you want?
Quero que você quer de mim?Want you want from me?
Diga-me, diga-me, diga-me cãesTell me, tell me, tell me dogs
Quero que você quer de mim?Want you want from me?
O que você quer?What you want?
O que você quer?What you want?
O que você quer?What you want?
O que você quer de mim?What you want from me?
[B-Real][B-Real]
Quero que você quer de mim?Want you want from me?
Quero viver minha vidaWanna live my life
Conduzir o meu carro, com minhas jóias, agora você está segurando a minha esposaDrive my car, with my jewels, now you're holdin my wife
O que você tem para mim - FAME?What you got for me -- FAME?
Oportunidade que eu acho que não é o suficiente pra vocêOpportunity I guess that ain't enough for ya
Você quer o saque e maconhaYou want the loot and weed
O que você precisa de mim?What you need from me?
Para sangrar e morrer rapidamenteTo bleed and die quickly
aqui eu virar as costas aqui está a faca, para você ficar em mimhere I turn my back here's the knife, for you to stick in me
O que você faz para mim?What you do for me?
Me apunhalar pelas costas, preneyStab me in the back, preney
Mais merda que você faz, muito hittin em mimOver little shit you do, pretty hittin in me
O que você fez por mim?What you done for me?
Roubo, rezar o 'poRobbery, pray the po'
Actina como se fosse meu mano, apenas um falso porraActin like it was my homie, just a fuckin phony
O que você vê em mim?What you see in me?
Uma fraqueza que você possa me machucarA weakness so you can damage me
E dis-me tão granito você pode tirar vantagem (yeah)And dis-granite me so you can take advantage (yeah)
O que você precisa ver?What you need to see?
A milli Nina seis-a, te mostrar como eu não dou a mínima pra vocêThe Nina milli six-a, show ya how I don't give a fuck about you
Você fala agora, o que você precisa para ser?You talk now, what you need to be?
Correndo longe do líderRunnin away from the leader
Antes de que você está ficando quente por meu aquecedorBefore you're gettin warm by my heater
[Refrão: B-Real][Chorus: B-Real]
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-meTell me, tell me, tell me, tell me
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você, o que vocêWhat you, what you
O que você quer, o que você quer de mim?What you want, what you want from me?
[B-Real][B-Real]
O que você quer de mim?What you want from me?
Dinheiro eo contrato de gravaçãoMoney and the record deal
ingressos gratuitos para os shows ea refeição livrefree tickets to the shows and the free meal
O que você tem para mim?What you got for me?
Além disso, ou seus hang ups e histórias tristesBesides, or your hang ups and sob stories
Os violinos tocam eles babyThe violins play em baby
O que você quer ser?What you want to be?
Tudo o que eu sou agora, mas você nunca trabalhou para eleEverything I am now, but you never worked for it
A vivê-lo, você fuckin gimmickThe live it, you fuckin gimmick
O que você quer - doença?What you want -- disease?
Para mim e meus manosFor me and my homies
Niggas quer agir, droga, você não me conheceNiggas want to act, damn, you don't even know me
O que você precisa para respirar?What you need to breathe?
Para pensar sobre isso de forma clara, você pode me ouvir no alto-falanteTo think it over clearly, you can hear me over the speaker
É melhor você não chegar perto de mimIt's best you don't come near me
O que você tem para mim?What you got for me?
Fazer backup e muito peso, mas agoraBack up and a lot of weight, but now
hatin você em mim, em todos os sentidosyou hatin on me, in every single way
O que você tem de mim?What you have with me?
Para me fazer virar a switcherTo make me turn the switcher
Engraçado como o dinheiro faz um retrato pouco porraFunny how money makes a fuckin little picture
O que tem que ser?What it's got to be?
Você é desconectado sobre os métodos que você escolherYou get disconnected over methods you choose
Para tornar-se ser expulsoTo make yourself get ejected
[Refrão: B-Real][Chorus: B-Real]
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-meTell me, tell me, tell me, tell me
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você, o que vocêWhat you, what you
O que você quer, o que você quer de mim?What you want, what you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-meTell me, tell me, tell me, tell me
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você, o que você quer?What you, what you want?
O que você, o que você quer de mim?What you, what you want from me?
[Sen Dog][Sen Dog]
O que você quer de mim?What you want from me?
As imagens e as demonstraçõesPictures and the demos
Você quer ato engraçado?You wanna act funny?
E ouvi a minha LayoAnd hear my layo
O que você tem a ver?What you got to see?
Eu preciso de um pouco de privacidadeI need a little privacy
você nem sabe da merda que me dirigindoyou don't even know of the shit that drivin me
O que você precisa de mim?What you need from me?
Alguém para colocar o seu merdaSomeone to put your shit on
nunca esquecer o que eu fiz por vocênever forget what I've done for you
Antes de chegar emBefore you get on
O que você tem que ser?What you have to be?
Fiel à famíliaTrue to the family
e foda e alimentar losand fuck em and feed em
se você não está entendendo mim?if you ain't understandin me?
O que você quer ser?What you want to be?
Rígido ou uma estrela popHard or a pop star
indo para fora e fazendo a mesma merdagoin out and doin the same shit
que é uma canção de amorthat's a love song
O que você quer de mim?What you want from me?
Nada, mas queimar riquezas para baixo, eu deveria agarrar sua mandíbulaNothin but burn riches down, I should grab your jaw
E batê-la fora das dobradiças agoraAnd knock it off the hinges now
O que você depois de mim?What you after me?
Médicos e enfermeiros e carros funeráriosDoctors and nurses and hearses
E a pior coisa que você sentindo as maldições de sangueAnd the worst thing you feelin the blood curses
O que você tem que ser?What you have to be?
Longe outra memóriaGone another memory
Lembre-se disto se eu tenho que escolher sobre eles ou para mimRemember this if I gotta choose over them or me
Eu vou escolher me filho da pu** você entende ...I'll choose me motherfucker you understand...
[B-Real][B-Real]
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
Diga-me o que você querTell me what you want
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
[Refrão: B-Real][Chorus: B-Real]
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-meTell me, tell me, tell me, tell me
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você quer de mim?What you want from me?
O que você, o que vocêWhat you, what you
O que você quer, o que você quer de mim?What you want, what you want from me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: