Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 761

Psycobetabuckdown

Cypress Hill

Letra

Psycobetabuckdown

Psycobetabuckdown

[b-real][b-real]
Eu aumento a velocidade, levanto minha naveI increase my throttle, uplift my shuttle
Tribo em um círculo, piloto no automático - manoTribe in a huddle, pilot on auto - bro
Não sou um modelo a ser seguido, mais como um psicopataI'm not a role model, more like a psycho
Um tipo Bates de +psicopata+, te corto como o MichaelA bates type of +psycho+, cut you like michael
+personagem de halloween+, ou mago da computação+halloween+ character, or computer wizard
Te ataco com a nevasca, corto seu circuito com minhas tesourasHit you with the blizzard, cut your circuit with my scissors
As calças vão se cruzar enquanto você tá no fogo cruzadoShorts'll get crossed while you're in the crossfire
Você vai se dar mal, seu idiotaYou get blasted, you dumb-ass bastard
Vê, você precisa dos dados *, melhor eu dizer dah-ta * * (data)See you need the day-ta *, better I say dah-ta * * (data)
Você tá olhando pra tribo, e você é um haterYou're lookin at the tribe, and you're a hater
Vindo de dentro, significa que eu sou melhorComin from inside, means I come better
Ou melhor dizendo, juntos eu vou te pegarOr should I say rather, together I'm gonna set ya
Cabeça no caixão, seu corpo numa cestaHead in the casket, your body in a basket
Uma cesta, uma tarefa -- eu te avisei que vou te explodirA tisket, a tasket -- I told ya I'm gonna blast ya
Quando estou no psycobeta, estado deWhen I'm on the psycobeta, state of
Mente sobre magnum, você sabe que eu vou marcar elesMind over magnum, you know I'm gonna tag them
Você vai se dar mal quando eu te derrubarYou're gonna get flunked when I buck ya down
Você sabe que vai se dar mal quando eu te derrubarYou know you're gonna get flunked when I buck ya down
Você sabe que vai se dar mal quando eu te derrubarYou know you're gonna get flunked when I buck ya down
Do que você tá fugindo, é do psycobetabuckdown!What you're runnin from, is the psycobetabuckdown!

[b] psicopata, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] psycobetaduckdown baby![s] psycobetaduckdown baby!
[b] psicopata, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] é um psycobetaduckdown! huh![s] it's a psycobetaduckdown! huh!
[b] psicopata, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] é um psycobetaduckdown![s] it's a psycobetaduckdown!
[b] psicopata, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] alguém tá se dando mal[s] somebody's gettin bucked down

[b-real][b-real]
Vê, eu sou do sul central, soltando meu metalSee I'm from south central, bustin out my metal
Fogo rápido, funk me deixando mentalRapid-fire petal, funk is makin me get mental
Yo, não faz sentido, então aqui filho?Yo, it make no sense, so here son ?
Sen começa o massacre, enquanto eu fico nasalSen start the massacre, as I get nasal
A fase vai ser como um labirinto de assassinos yoThe phase'll be like a murderer's maze yo
Você não vai encontrar b-real, dentro de qualquer tipo de jaula yoYou won't find b-real, inside any kind of cage yo
Sen é o gangsta, eu sou só um cafetãoSen is the gangsta, me I'm just a pimp
As minas balançando no meu pau como um macaco, se fazendoBroads swingin off my dick like a chimp, simpin
Então qual é a história - você vem me procurar?So what's the story - you come lookin for me?
Melhor se espalhar, ou você vai se dar malBetter just scatter, or you're gettin leaded
Eu sou quem disse, garoto, não importaI'm the one who said it, boy it doesn't matter
Você vai se espalhar, com meu suco funky doenteYou're gonna get splattered, with my funky ill juice
Porque eu sou +o phuncky feel one+, te fazendo ficar bem soltoCause I'm +the phuncky feel one+, makin you get real loose
Meu intelecto, dialeto, diálogo, intelecto, catálogoMy intellect, dialect, dialogue, intellect, catalogue
Do que você quer que eu selecioneFrom what you want me to select
Diferentes formas de beta, psicopata para alfaDifferent forms of beta, psycho for alpha
Do jeito que eu mantenho o controle de mim mesmoThe way I stay in control of myself
Não sou um dos muitos que jogam baixo nas mediçõesI'm not one of many penny ante on the gauges
Na era da pedra, ganhando um salário mínimoIn the stone ages, make minimum wages
Me mostra onde é o palco, eu venho pra pegar a menteShow me where the stage is, I come to get the brain on
Ei cara, sai da cocaína, irmão!Hey man, get the fuck off the 'caine bruh!
Você vai se dar mal quando eu te derrubarYou're gonna get flunked when I buck ya down
Você sabe que vai se dar mal quando eu te derrubarYou know you're gonna get flunked when I buck ya down
Você sabe que vai se dar mal quando eu te derrubarYou know you're gonna get flunked when I buck ya down
Do que você tá fugindo, é do psycobetabuckdown!What you're runnin from, is the psycobetabuckdown!

[b] psicopata, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] é um psycobetaduckdown baby![s] it's a psycobetaduckdown baby!
[b] psicopata, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] psyco-beta-rrific, em perfil[s] psyco-beta-rrific, in profile
[b] psicopata, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] é um psycobetaduckdown![s] it's a psycobetaduckdown!
[b] psicopata, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] alguém tá se dando mal[s] somebody's gettin bucked down

[b-real][b-real]
Psicopata, alfa, disco, betaPsycho, alpha, disco, beta
Yo, cadê a quebrada?Yo where's the hooda?
Hahaha, funky, éHahaha, funky, yeah
Eu não gosto dessa loucura, mano..I don't like that crazy shit man..

Composição: L. Freeze / Larry Muggerud / Lawrence Muggerud / Louis Freese. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção