Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.770

Make a Move

Cypress Hill

Letra

Faça um Movimento

Make a Move

Ezequiel 25:17Ezekial 25:17
"o caminho do homem justo é cercado por todas as partes pelas injustiças"the path of the righteous man is beset on all sides by the inequities
DosOf
Egoístas e pela tirania dos homens maus. bendito é aquele que, em nomeThe selfish and the tyranny of evil men. blessed is he, who in the name
DeOf
Caridade e boa vontade, guia os fracos pelo vale daCharity and good will, shepherds the weak through the valley of
Escuridão,Darkness,
Pois ele é verdadeiramente o guardião de seu irmão e o encontrador de crianças perdidas.For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children.
EAnd
Eu desferirei sobre ti uma grande vingança e uma fúria intensa,I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger,
AquelesThose
Que tentam envenenar e destruir meus irmãos. e você saberá que meuWho attempt to poison and destroy my brothers. and you will know my
Nome éName is
O senhor, quando eu derramar minha vingança sobre ti!"The lord, when I lay my vengeance upon thee!"

[tiros disparados][shots fired]

Fumando mc's como um baseado de budaSmokin' mc's like a bowl of buddha
Queimando no meu bong agoraBurnin' in my bong now
Você não quer encarar o ritmo dos graus de funkYou don't want to step to the rhythm of the funk degrees
Você será um prisioneiro no templo dos ladrõesYou'll be a prisoner in the temple of thieves
Mova-se, apenas mova-se, sem dúvidaMove it out, just move it on out, no doubt
Nós somos a melhor crewWe the number one crew
Expulsando mais caras pra fora de casaKickin' more gas niggas out the house
Colocando um argumento, só não se incomodePuttin' up an argument, just don't bother
Porque eu vou te dar uma surra como se eu fosse seu pai`cause I'll whoop that ass just like I'm your father

Preste atenção ao chamado do mestre, sim, galeraTake heed to the master's call yes y'all
(traga seu celular porque eu acabo com todos)(bring your cell-phone cause I fade them all)
Balas voamBullets fly
Mas eles não dão a mínima para quem morreBut they don't give a fuck about who dies
Quando você está no meio da porraWhen you're in the middle of the fuckin'
Sem dúvida, confrontoNo question, confrontation
Sem lugar para correr da execuçãoNowhere to run from the assassination
Deixe a chuva cairLet the rain come down
Ops, lá vai mais um corpo no chãoWhoops there goes another body on the ground
Cuidado com o cão de caçaWatch out for g hound
É a família cypress indiscutívelIt's the undisputed cypress family
Levantando poeira, você consegue lidar com a gente fragilmenteKickin' up dust can you handle us fragilly
Crescendo dentro da sua mente como um tumorGrowin' inside your mind like a tumour
Espalhando na sua cabeça como um boatoSpreading in your head like a rumor
Venenoso!Venomous!
Eu sou do underground, cuido dos negóciosI'm from the underground, I take care of business
Que porra é essa?What the fuck is this?

Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!

Os otários vêm em todas as formas, tamanhos e coresSuckas come in all shapes sizes and colors
Deixe-me pegar a cordaLet me get the rope
E enforcá-los até quebrar seus pescoçosAnd hang `em `till their fuckin' necks broke
Passagem do vento cortada, agora você não consegue respirarWind passage cut off, now you can't breathe
Deixe-me te dar o que você precisaLet me give you what you need
Uma dose pesada da boa ervaA fat dose of the good weed
Como um fantoche na cordaLike a puppet on a string
Eu sou quem controla sua bundaI'm the one controlling your ass
Com a parada pesada aqui para trazerWith the rough shit here to bring
Meu exército cresce como o buda que eu te vendiMy army grows like the buddha I sold ya
Cada semente plantada é mais um soldadoEvery seed planted is another fuckin' soldier
Como o 'golpe de estado'Like the `coup d'etate'
Agora você está no meio da emboscadaNow ya are in the middle of the ambush
Preso no seu carroStuck in your car
Eles não conseguem te encontrarThey can't find ya
No fundo do lagoAt the bottom of the lake
Deixe-me te lembrarLet me remind ya
É melhor você olhar por trásYou better be lookin' behind ya
É tarde demais, não tem ninguém aquiIt's too late, ain't no one standin' here
Alucinação, abelhas zumbindo no seu ouvidoHallucination, bees hummin' in your ear
Paranoia, habitando sua menteParanoia, dwelling to your dome piece
Aumente, o nível do terror que a movimentação cessouIncrease, the level of the terror that move ceased

Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!

Faça um movimento, faça um movimento, cada grupo faça um movimentoMake a move, make a move, every posse make a move
Faça um movimento, faça um movimento, cada grupo faça um movimentoMake a move, make a move, every posse make a move
Faça um movimento, faça um movimento, cada grupo faça um movimentoMake a move, make a move, every posse make a move
Faça um movimento, faça um movimento, cada grupo faça um movimentoMake a move, make a move, every posse make a move

Vamos láCome on
Abra as portas para o alto funk budaOpen up the doors for the high funk buddha
Com a luz, a pica pode morrerWith the light point the dick can die
Rolando com o seis tirosRolling with the six shooter
Trinta e oitoThirty-eight
Ainda atirando bem retoStill shootin' real straight
Procurando o otário que eu devo eliminarLookin' for the buster that I must eliminate
Sem surpresaNo surprise
À medida que os centímetros morremAs the inches demise
Deixe o quatro fluirLet the four flow
Enquanto eu olho bem nos olhos deleAs I look him right in the eyes
E rasgo esses caras ao meioAnd rip these niggas in half
Com o (fabergraph)With the (fabergraph)
Eles não conseguem encontrar um caminhoThey can't find a path
Eu gosto do resultadoI like the aftermath
Ainda eu comando a seita, permanecemosStill I reign the sect we remain
A grande e má cypress hill, fodendo com os caras de novoThe big bad cypress hill, fuckin' niggas up again
Quando eu miro, estou mirando seu cérebroWhen I aim I'm scopin' for your brain
Irmão, fique baixo, a mira quebra você em pedaçosBrother stay low, cross-hairs break you up the frame

Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!
Mova-os! mova-os pra fora! mova-os!Move `em out! move `em on out! move `em out!

"ahh, agora que a mente está aberta, para que se possa ver claramente o que eles claramente"ahh, now that the mind is open so one can clearly see what they clearly
Não querem que você veja. mas é óbvio, não é meu irmão? pegue aDon't want you to see. but it's obvious, isn't it my brother? get the
Fumaça da frente dos seus olhos, tem que perceber, qualquer um que não gostaSmoke from in the front of your eyes, got to realize, anybody don't like




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção