Tradução gerada automaticamente

Locotes
Cypress Hill
Locotes
Locotes
Você não quer virar as costas pra mimYou don't want to turn your back on me
Quando menos esperarWhen you least expect it
Eu venho com um método malignoI come with a wicked method
Tô te seguindoI'm creepin on ya
Agora você encontra seu parceiroNow you find your homeboy's
Sangrando pra vocêBleeding on ya
É o locote saindo do boteIt's the the locote coming out the bote
Eu tenho um novo trampo rolando à noiteI got a new jale jacking in the noche
Me dá sua granaGive me your ferja
No seu bolso ou eles te levamIn your pocket or they'll carry ya
E te enterram na área lesteOff and burry ya in the eastside area
4 e 3 e 2 e 14 and 3 and 2 and 1
O roubo não para até eu terminarThe thievery don'nt stop 'til I get done
Às vezes eu nem preciso da minha armaSometimes I don't even need my gat
Mas a situação tá ficando pesada e eu tenho queBut shit's getting deep and I gotta
Voltar pro roubo 1, assalto 1, assaltoBlast back to thievery 1 robbery 1 robbery
Porque roubar é meu hobbyCuz jacking is my hobby
Me dá essa grana, joias e suas chavesGive me that money, jewelry & your keys
Pro cinco-zero lá foraTo the five-o outside on deez
Depois, saindo com o Mustang 85Later, out with the 85 mustang
A polícia me pegou no radarOne-time got me on the radar
Trucha! e você não para até eu terminarTrucha! and you don't stop 'til I'm done
Agora os porcos tão me fazendo correrNow the puercos got me on the run
Você não quer virar as costas pra mimYou don't want to turn your back on me
Quando menos esperar, eu tô com suas chavesWhen you least expect it, I got your keys
Na minha posse com meu smith e wessonIn my possession with my smith and wesson
Tirando toda a minha agressãoTaking out all my agression
Olha só, você tá olhandoCheck it out =e9s=e9 you're looking
Pro chefeAt the jefe
Dessa clica com o grande e malvado trezeOf that clica with the big bad trece
Eu te ensino uma lição, sem dúvidaI teach you a lesson, no question
Sai fora agora que você tá desmaiandoGet your ass out now you're passing out
Quando você olha pro cueteWhen you look at the cuete
4 e 3 e 2 e 14 and 3 and 2 and 1
O roubo não para até eu terminarThe roberydon'nt stop 'til I get done
Alguns caras fazem isso por diversãoSome niggas do this shit for fun
Agora os porcos tão me fazendo correrNow the puercosgot me on the run
De varrio pra varrioFrom varrio to varrio
Procurando qualquer um, oh cesárioLooking for anybody, oh cesario
Saindo com o MarioHanging out with mario
Procurando um lugar pra me esconderLooking for a place to hide
Spank tá me dando cobertura láSpank got my back over there right
E não para até eu terminarAnd it don't stop 'til I'm done
Agora a polícia tá me fazendo correrNow the one-time got me on the run
A polícia não terminou com a genteOne-time's not done with us
Agora eles tão procurando meu carroNow they're looking for my ride
Mas eu tô no ônibusBut I'm on the bus
Não vire as costas pra um vagabundo como euDon't turn your back on a vacto like me
Porque eu sou um filho da puta quebradoCuz I'm one broke motherfucka
PrecisandoIn need
Desesperado! o que tá acontecendo na menteDesperate! what's going on in the mente
Tirando dos ricos, não da minha genteTaking from the rich not from my gente
Olha aquele gabacho escorregandoLook at that gabacho slipping
Bêbado da cervejaBorracho from the cerveza
Ele tá tomandoHe's sipping
Não me importa, mãeNo me vale, madre
Gabacho, reza pro seu paiGabachopray to your padre
Isso é pelo tempo que vocêThis is for the time you would
Me deu o trampoGive me the jale
4 e 3 e 2 e 14 and 3 and 2 and 1
Esse velho filho da puta, pegou uma armaThis ol motherfucker, got him a gun
Bla-on! eu levei um tiro no joelhoBla-on!i took one to the kneecap
As coisas aconteceram tão rápido agoraThings happened so fast now
Eu deixei minha arma cairI dropped my strap
Agora eu tô prestes a encontrar meu criadorNow I'm about to meet my maker
Eu pensei que tinha tudo, que tinha resolvidoI thought I had it all, figured it out
Pela granaFor the paper
Nunca mais vou estar correndoNo longer will I be running
A última coisa que ouvi foi oLast thing I heard was the
Fodido do gatilho zunindoFuckin gat humming



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: