
Dr. Greenthumb
Cypress Hill
Dr. Greenthumb
Dr. Greenthumb
Olá, sou o Dr. GreenthumbHello, I'm Dr. Greenthumb
Você já teve o problema de ficar sem maconhaHave you ever had the problem of running out of weed
e simplesmente não consegue encontrar alguns em qualquer lugar?and just can't find some anywhere?
Bem, tente minhas dicas de cultivo do Dr. GreenthumbWell try my Dr. Greenthumb grow tips
Vou te mostrar como crescer por dentro e por foraI'll show you how to grow inside and out
Da semente ao clone, e o melhor localFrom seed to clone, and the best homegrown
E se você tem medo daqueles picadores de porco traquinas no céuAnd if you're afraid of those pesky pork choppers in the sky
Não se preocupe, vamos consertá-los tambémNo worries, we'll fix them too
com uma das telas 'Sizzlean' do Dr. Greenthumbwith one of our Dr. Greenthumb 'Sizzlean' screens
para bloquear a visão do porco intrometidoto block the nosy pig's vision
Não acredita em mim?Don't believe me?
Pergunte a um dos meus muitos clientes satisfeitos aqui, Jed SandersJust ask one of my many satisfied clients here Jed Sanders
como funciona bemhow well it works
Hyuh, hyuh, olá mah, o nome é JaidHyuh, hyuh, hello mah name is Jaid
E ah sou um fazendeiro e tenho cultivadoAnd ahm a farmer and I've been growin
mary-jah-wana por cerca de vinte anos e uhhmary-jah-wana fer about twenty years and uhh
uhh, com a tela 'Sizzlean' do Dr. Greenthumbuhh, with Dr. Greenthumb's 'Sizzlean' screen
Eu não tenho que apontar minha espingardaI don't hafta point my shotgun
para eles porcos chatos não maisat them pesky porkers no more
Obrigado Dr. Green, você é essa merdaThanks Dr. Green, you're tha shit
Sim, Dr. Greenthumb tem tudo, eu garantoYes, Dr. Greenthumb's got it all, I guarantee it
Experimente meu livro e você terá a crônica em nenhum momentoTry my book and you'll have the chronic in no time
* movimentos mais leves * Disque 1-800-713-GROW*lighter flicks* Dial 1-800-713-GROW
* ruído de inalação * Isso é 1-800 * tosse tosse * * inalar **inhaling noise* That's 1-800 *cough cough* *inhale*
* movimentos mais leves * 713 * tosse tosse **lighter flicks* 713 *cough cough*
G * inspire * R * inspire * OWG *inhale* R *inhale* O-W
"Olá Dr. Greenthumb, chamando Dr. Greenthumb!""Hello Dr. Greenthumb, paging Dr. Greenthumb!"
[B-Real][B-Real]
Olá, meu nome é Dr. GreenthumbHello my name is Dr. Greenthumb
Eu gostaria de te dizer de onde eu souI'd like to tell you just where I'm from
Nas colinas onde as árvores crescem selvagens com campos de ervas daninhasIn the hills where the trees grow wild with weed fields
Os malditos porcos com escudos segurando os aços azuisThe fucking pigs with shields holding the blue steels
Efeito estufa com a conexão de erva daninhaGreenhouse effect with the weed connect
(Médico) DEA não pode manter Greenthumb sob controle (Doutor!)(Doctor) DEA can't keep Greenthumb in check (Doctor!)
HPS, Deus abençoe toda a safraHPS, God Bless the whole crop
Por favor, Deus, não me deixe ver nenhum policialPlease God, don't let me see no cops
Trunkload, pronto para pegar a rodoviaTrunkload, ready to hit the highway
Não deixe o olho no céu voar em minha direçãoDon't let the eye in the sky fly my way
ou teremos grandes problemas, isso não é brincadeiraor we gonna have big trouble, that's no shit
Não pode crescer sem permissãoCan't be growin without no permit
mas foda-se, eu estudo a viagem 215but fuck that, I study the 215 trip
Assim, quando vierem, podem chupar meu pauThat way when they come they can suck my dick
A erva daninha não cresce sem atençãoWeed can't grow without attention
Olá, meu nome é Dr. GreenthumbHello my name is Dr. Greenthumb
Refrão:Chorus:
[B-Real] Olá, meu nome é Dr. Greenthumb[B-Real] Hello my name is Dr. Greenthumb
[SenDog] Olá, meu nome é Dr. Greenthumb![SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb!
[B-Real] Eu gostaria de dizer de onde eu sou[B-Real] I'd like to tell you just where I'm from
[SenDog] Olá, meu nome é Dr. Greenthumb[SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb
[B-Real] Olá, meu nome é Dr. Greenthumb[B-Real] Hello my name is Dr. Greenthumb
[SenDog] Olá, meu nome é Dr. Greenthumb![SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb!
[B-Real] Eu gostaria de dizer de onde eu sou[B-Real] I'd like to tell you just where I'm from
[SenDog] Aiyyo Dr. Greenthumb, volte uma vez![SenDog] Aiyyo Dr. Greenthumb, come on back one time!
[B-Real][B-Real]
As pessoas não podem viver sem o homem das ervasPeople can't live without the herb man
Se não eles estariam bebendo e dirigindo e desviandoIf not they'd be drinkin and drivin and swervin
mas graças ao Dr. Greenthumb crescem ervas daninhasbut thanks to Dr. Greenthumb weed grow
no quintal ou no interior com hidroin the backyard or inside with hydro
Para a escova de planta de almofada em um sonho de tangerinaTo the cush plant brushin a tangerine dream
Saboroso, soprando na porra da cortina de fumaçaTasty, blowin a fuckin smokescreen
Ciclos de erva daninha são constantemente cultivadosCycles of weed are constantly grown
Alguém me dê a navalha para cortar bosquesSomebody give me the razor to cut groves
Eu gostaria de parar, mas é tão bomI'd like to stop, but it feels so good
Plantas com tesão fedem em toda a minha vizinhançaHorny plants stinkin up my whole neighborhood
Anjo pegajoso, eu quero deixar isso pra láSticky angel, I wanna leave it alone
mas nunca, jamais, tive um mandado para minha casabut never ever ever got a warrant for my home
Que som engraçado batendo na porta (Abra, é theDEA!)What that funny sound knockin at the door (Open up it's theDEA!)
Desculpe Greenthumb não posso falar maisSorry Greenthumb can't talk no more
Por favor não me siga para o solPlease don't follow me into the sun
Olá, meu nome é Dr. GreenthumbHello my name is Dr. Greenthumb
Refrão 1/2Chorus 1/2
[B-Real][B-Real]
Fora do laboratório, sem necessidade de reabilitaçãoOut from the lab, no need for rehab
Se eu não puder dirigir, chame um táxi (ese!)If I can't drive then call me a cab (ese!)
No meu armário a erva está secaIn my closet the weed is dried out
Como Eiht disse, não há lugar para se esconderLike Eiht said, ain't no place to hide out
Eu não quero comprar erva de nenhum policialI don't wanna buy no weed from no cop
Fique grávida e eles fecham minha lojaGet knocked up and they close up my shop
É por isso que não compro erva de ninguémThat's why I buy no weed from no one
É por isso que me chamam de Dr. GreenthumbThat's why they call me Dr. Greenthumb
O científico, místicoThe scientifical, mystical one
Crescendo em minhas plantações com os raios do solGrowin my crops with the rays of the sun
Venham, venham todos e vejam como se fazCome one come all and see how it's done
Se você ver os porcos não precisa correrIf you see the pigs there's no need to run
Porque alguns desses porcos estão com GreenthumbCause some of these pigs are down with Greenthumb
Mas você nunca sabe qual será o resultadoBut you never know what be the outcome
Você vê a foto no álbumYou see the photo in the album
A erva está crescendo como minha ereçãoThe weed is growin like my erection
Olha eu nunca te disse de onde eu eraLook I never told you where I was from
Alguns me chamam de real, mas eu sou o Dr. GreenthumbSome call me Real, but I'm Dr. Greenthumb
RefrãoChorus
Dr. GreenthumbDr. Greenthumb
Doutor, sua planta Bulova precisa de cuidados especiais paraDoctor, your Bulova plant needs special tending to
Doutor, precisamos de mais oxigênio, precisamos de mais CO2Doctor, we need more oxygen we need more CO2
Doutor, Dr. Greenthumb você é necessárioDoctor, Dr. Greenthumb you're needed
Doutor, dahyahahahhh ... DoutorDoctor, dahyahahahhh... Doctor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: