Rap Superstar
Cypress Hill
Astro do Rock/Rap
Rap Superstar
(Eminem falando)
(Eminem speaking)
Sabe, as pessoas, as pessoas simplesmente não vêem quanto trabalho
You know, people just don't, people just don't see how much work
está realmente envolvido nessa merda de rap
is really involved in this rap shit
Eu não sabia, eu não via
I didn't know it, I didn't see it
Eu jamais vi até eu estar realmente nisto
I never saw it until I was actually in it
Você realmente tem que estar nisto
You really gotta be in it
para entender o que é isso
to understand what it's like
Mas você sempre tem
But you always gotta
as pessoas sempre querem ver o seu sorriso
people always gotta see your smile
Você sempre tem que estampar o falso
You always gotta put on that fake
Você entende o que eu quero dizer?
You know wha' I'm sayin'?
Tipo, não importa o que você acabou de passar
Like, no matter what you just been through
você só tem que estar certo.
you just gotta be right.
(B-Real)
(B-Real)
Então você quer ser um astro do rap?
So you wanna be a rap superstar?
E viver muito
And live large
Uma grande casa. Cinco carros, com tudo pago.
A big house. Five cars, the rent charged.
Vindo à tona ao mundo.
Comin' up in the world.
Não confie em ninguém e tem de olhar sobre seus ombros constantemente.
Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Eu me lembro dos dias em que eu era um garotinho crescendo
I remember the days when I was a young kid growing up
Me olhando no espelho, sonhando em arrasar
Looking in the mirror, dreaming about blowin' up
As multidões. Fazer grana. Arrasar com as garotas.
The rock crowds. Make money. Chill with the honeys.
Dar autógrafos e qualquer outra coisa que as pessoas queiram de mim.
Sign autographs and whatever the people want from me.
Merda, é engraçado como os sonhos impossiveis se manifestam
Shit, It's funny how impossible dreams manifest
E os jogos que vêm com eles
And the games that be comin' with it
No entanto, você tem que ir pelo entusiasmo
Nevertheless, you got to go for the gusto
Mas você não sabe sobre o sangue, suor e lágrimas e
But you don't know about the blood, sweat, and tears and
Perder alguns de seus parceiros.
Losin' some of your peers.
E perder algo de si mesmo ao passar dos anos, se passando
And losin' some of yourself to the years past, gone by
Esperando que isso não se manifeste para o cara errado
Hopefully it don't manifest for the wrong guy
Egocêntricos e 'brainiac' não sabem como agir
Egomaniac and the brainiac don't know how to act
merda
shit deep
48 músicas no estúdio gangsta mack assinam um contrato
48 track studio gangsta mack sign the deal
Achar que ele irá fazer milhões, mas nunca irá
Think he's gonna make a mil but never will
Até que ele cruza, ainda
'Til he crosses over, still
Enchendo sua cabeça com fantasias
Fillin' your head with fantasies
Vindo comigo
Come with me
Mostrando o sacrifício que é necessário para se tornar um rapper
Show the sacrifice it takes to make the G's
Você quer ser um astro do rock/rap no show biz
You wanna be a rock superstar in the biz
E levar desaforo de pessoas que nem sabem o que é isso
And take shit from people who don't know what it is
Eu queria que fosse tudo diversão e jogos
I wish it was all fun and games
Mas o preço da fama é alto
But the price of fame is high
E alguns não podem pagar por isso
And some can't pay the way
Sentindo-se preso
Feel trapped in
Sobre o que é o seu rap?
What you rappin' about?
Me diga o que aconteceu quando você perdeu a influência?
Tell me what happened when you lost clout?
A rota que você pegou começou a desmoronar
The route you took started collapsing
Sem fans. Sem fama. Sem respeito. Sem mudança. Sem mulheres e
No fans. No fame. No respect. No change. No women and
Todos vão cagar no seu nome.
Everybody shits on your name.
Então você quer ser um astro do rap?
So you wanna be a rap superstar?
E viver muito
And live large
Uma grande casa. Cinco carros, com tudo pago.
A big house. Five cars, the rent charged.
Vindo à tona ao mundo.
Comin' up in the world.
Não confie em ninguém e tem de olhar sobre seus ombros constantemente.
Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Então você quer ser um astro do rap?
So you wanna be a rap superstar?
E viver muito
And live large
Uma grande casa. Cinco carros, com tudo pago.
A big house. Five cars, the rent charged.
Vindo à tona ao mundo.
Comin' up in the world.
Não confie em ninguém e tem de olhar sobre seus ombros constantemente.
Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
(Noreaga falando)
(Noreaga speaking)
Quando você assina um contrato de gravadora
When you sign to a record label
você não sabe mas você assina a sua vida
you don't know you sign your life over
e esses branquelos não se importam com você
and these white boys don't care about you
porque no momento em que você cair
'cause the minute you fall off
Eles irão achar outro Noreaga
They'll find another Noreaga
e irão achar outro Capone-n-Noreaga
and they'll find another Capone-n-Noreaga
e acharão outro B-Real
and they'll find another B-Real
Então você apenas precisa manter
So you need to just keep
Guardar as suas fichas
Stack your chips up
Fazer o que você você tem que fazer enquanto você está bombando
Do what you gotta do while you're hot
E sair dessa merda de jogo
And mafuckin' get out the game
Ir para o jogo das drogas é sempre pior
Stick to the drug game is even worse
Porque no jogo das drogas se alguém brincar com você
Because in the drug game if somebody jerk you
Você pode atirar neles e matá-los, e se nesse jogo alguém brincar com você
You could shoot 'em and kill 'em, and if in this game somebody jerk you
você tem que ser humilde.
you gotta be humble.
(Eminem falando)
(Eminem speaking)
Não importa o que você acabou de passar
No matter what you just been through
Tudo tem que está certo
Shit has gotta be right
Você tem que se aproximar das pessoas
You gotta approach people
Você tem que estar por cima
You gotta be on the up and up
E tudo tem que estar bem
And everything gotta be all good
Quando você ver alguém bata as mãos com ele
When you see someone slap hands with em
Sabe, tem que saber cumprimentá-los
You know what i'm sayin give em a pound
Ou qualquer coisa assim
Or whatever it is
Mas você sempre tem que agir como se não fosse nada.
But you always gotta act like it ain't shit.
Então você quer ser um astro do rap?
So you wanna be a rap superstar?
E viver muito
And live large
Uma grande casa. Cinco carros, com tudo pago.
A big house. Five cars, the rent charged.
Vindo à tona ao mundo.
Comin' up in the world.
Não confie em ninguém e tem de olhar sobre seus ombros constantemente.
Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Então você quer ser um astro do rap?
So you wanna be a rap superstar?
E viver muito
And live large
Uma grande casa. Cinco carros, com tudo pago.
A big house. Five cars, the rent charged.
Vindo à tona ao mundo.
Comin' up in the world.
Não confie em ninguém e tem de olhar sobre seus ombros constantemente.
Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Meu próprio filho não me conhece
My own son don't know me
Eu estou sentado em uma sala de hotel, sozinho
I'm chillin' in a hotel room, lonely
Mas eu agradeço à Deus que estou com meus parceiros
But I thank God I'm with my homies
Mas às vezes eu queria voltar para casa
But sometimes I wish I was back home
Mas sem rádio e vídeos pois eles não me mostram como amar
But only no radio or video's gonna show me no love
Eles são falsos
They're phony
Tenho que pegar a estrada somente pelo que é imposto pela Sony
Got to hit the road solely so the record gets pushed by Sony
Eu estou no meio como Monie
I'm in the middle like Monie
E a imprensa dizer que meu próprio povo me nega
And the press say that my own people disown me
E o melhor caminho é manter a cabeça erguida
And the best way back to keep your head straight
Nunca esquentar a cabeça
Never inflate the cranium
Eles estão muito preocupados com suas garotas na Palladium
They're too worried about them honeys at the Palladium
Quem quiser curtir, dançar, e assim por diante
Who just wanna cling on, swing on, and so on
Vá em frente - e caia
Go on fall off - the ho's fall off
Para o próximo astro do rap, sem vergonha
To the next rap superstar, with no shame
Dê a ele um ano e ele irá cair fora do jogo
Give him a year and they'll be right out the game
A mesma coisa como o último que veio antes dele
The same as the last one who came before him
Ganhou fama e começou a ser ignorado
Gained fame started getting' ignored
Eu avisei à ele, assegurei à ele
I warned him, assured him
Isso não é fácil
This ain't easy
Começando com as piadas
Take it from the weazy
Gente pobre querendo ser chique
Sleazy people want to be so cheesy
Eles são o demônio...
They're fucking evil...
Então você quer ser um astro do rap?
So you wanna be a rap superstar?
E viver muito
And live large
Uma grande casa. Cinco carros, com tudo pago.
A big house. Five cars, the rent charged.
Vindo à tona ao mundo.
Comin' up in the world.
Não confie em ninguém e tem de olhar sobre seus ombros constantemente.
Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Então você quer ser um astro do rap?
So you wanna be a rap superstar?
E viver muito
And live large
Uma grande casa. Cinco carros, com tudo pago.
A big house. Five cars, the rent charged,
Vindo à tona ao mundo.
Comin' up in the world.
Não confie em ninguém e tem de olhar sobre seus ombros constantemente.
Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: