Tradução gerada automaticamente

I Ain't Goin Out Like That
Cypress Hill
Eu não vou sair assim
I Ain't Goin Out Like That
Vamos chutar, eseLet's kick it, ese
Saindo das favelas, são os bandidos!Comin' out the slums, it's the hoodlums!
Eu estou puxando meu gatilho para todos vocês, vagabundosI'm pullin' my gat out on all you bums
Então venha quando você quiser lutar contra issoSo bring it on when you wanna come fight this
Outlaw, chutando como Billy Ray Cypress HillOutlaw, kickin like Billy Ray Cypress Hill
Calma, vou arrebentar aquela grelhaChill, I'll bust that grill
Pegue meu gat e carregue o açoGrab my gat, and load up the steel
E se você quer ser drásticoAnd if you wanna get drastic
Vou tirar minha Glock de plástico, automáticaI'll pull out my plastic Glock, automatic
Material sintético, cemitérios em ordemSynthetic material, burial plots in order
Seguiu para a fronteira mexicanaHeaded down to the Mexican border
Fumando aquele fedorento, norte de CaliSmokin' that smelly, Northern Cali
Vou colocar uma lesma no Capitão O'MalleyGonna put a slug in Captain O'Malley
Ho, hum, ouça o gat vindo, boomHo, hum, hear the gat come, boom
Deixe-me ver o que você faráLet me see what you'll do
É um pecado matar um homemIt's a sin to kill a man
Mas eu serei amaldiçoado se eu não tomar uma posiçãoBut I'll be damned if I don't take a stand
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Não vamos sair assim!We ain't goin' out like that!
Estou muito nervoso, clique, estou nervosoI'm high strung, click I'm sprung
Porque eu não vivo no zumbido'Cause I don't live on the hum-drum
De onde eu sou, os gats estão fumegandoWhere I'm from, the gats be smokin'
Eu serei amaldiçoado se você acha que estou brincandoI'll be damned if you think I'm jokin'
Saiba que irei com a estáticaKnow that I'll come with the static
Errático, 45 automáticoErratic, 45 automatic
Gritando para você, a luz vermelha está beamin 'para vocêScreamin' at ya, the red light's beamin' at ya
Não há necessidade de correr atrásNo need to have to run after
O anzol punk, no forno eu vou cozinharThe punk ass hook, in the oven I'll cook
Cave a cova para aquele que foi jogadoDig the grave for the one who got played
Agora ele está embaixo, não faça Stevie se perguntar por queNow he's under, don't make Stevie Wonder why
Porque ele vai testemunhar'Cause he'll testify
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Não vamos sair assim!We ain't goin' out like that!
Eu peguei você pensando, que porra é essa?I got you thinkin', what the fuck is this?
Deixando você saber que eu cuido dos negóciosLettin' you know I take care of business
Posso obter uma testemunha?Can I get a witness?
Para verificar quando eu descrevo este estiloTo verify when I depict this style
Isso te deixa em êxtaseThat makes you ecstatic
Trágico, quando recebo um puf do Buda mágicoTragic, when I get a poof of the magic buddha
Quando eu rolo com minha equipeWhen I roll with my crew
Aposto que uma vez não consigo encontrar meu hootahI betcha one time can't find my hootah
No meu veículo com o cinto desafiveladoIn my vehicle with the belt unbuckled
Porco enrolando, mas ele não é tão sutilPig rollin' up but he ain't that subtle
Puxado para o meio-fio, então trocamos algumas palavrasPulled to the curb, so we exchange a few words
Mas ele me agitou, o suficiente para agarrar as algemasBut he got me stirred up, enough to grab the handcuffs
Vou bufar e explodir sua cabeça!I'll huff-n-puff and blow ya head off!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair!We ain't goin' out!
Nós não vamos sair assimWe ain't goin' out like that
Nós não vamos sair assim!We ain't goin' out like that!
sim! Retirando seus insultos e zombando de vocês de voltaYeah! Takin' your disses and dissin y'all right back
É a tripulação Cypress Hill, como se não fossemos uma merdaIt's the Cypress Hill crew, like we ain't shit
Seu pequeno rapper de taco, coma uma tigela de pauYou little taco stand rapper, eat a bowl of dick up
Então você tem o meu homem aqui, você pode comer uma tigela de pinto tambémThen you got my man over here, you can eat a bowl of dick up, too
Alguém tem problemas no caminho, yoAnybody got beef around the way, yo
Coma uma tigela de pinto!Eat a bowl of dick up!
GeeyeahGeeyeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: