Tradução gerada automaticamente
Du Rouge Et Des Passions
Cyril Mokaiesh
Rouge Et Des Passions
Du Rouge Et Des Passions
Olhando para longe por lá
Regarde au loin là-bas
A onda do mar
L'envolée de la mer
Isso faz você música
Elle te fait la musique
E desempenha suas maiores canções
Et joue ses plus grands airs
Ela fala uma língua que você
Elle te parle un langage
Veio de um outro tempo
Venu d'un autre temps
Você pode inventar-se
Que tu peux t'inventer
Se ela gosta de você lá dentro.
Si tu t'y plais dedans.
Coloque-o que você quer
Mets-y ce que tu veux
Vermelho e paixões
Du rouge et des passions
Roxo e tristezas
Du mauve et des chagrins
sensação Coral
Du sentiment corail
Memórias de crianças
Des souvenirs d'enfants
cometas amaldiçoado
Des comètes maudites
amores perdidos
Des amours perdues
O mar limpa a alma
La mer nettoie les âmes
Ouvir para ouvir a
Écoute-la écoute-la
Ouça a maldita
Écoute-la bon sang
Nada me liga
Rien ne m'attache
Tudo me mantém
Tout me retient
Olhando para longe por lá
Regarde au loin là bas
Suns que pastam
Des soleils qui se frôlent
Queimando e depois partem
Qui brûlent et puis s'éloignent
Nós deixá-los como
Nous partirons comme eux
Queimaram nossos gritos
Brûlés jusqu'à nos cris
Estrelas no rosto
Des étoiles plein la tronche
E o mar na voz
Et la mer dans la voix
Sua língua inventada, sabe?
Son langage inventé, tu connais?
homens J't'apprendrai
J't'apprendrai les hommes
C'qu'il deve ver neles
C'qu'il faut voir en eux
Para melhor amar a si mesmo
Pour mieux s'aimer soi-même
Para se sentir vivo
Pour se sentir vivant
Pelo menos até
Tout au moins debout
Tomarás teu voo
Tu prendras ton envol
Tanto quanto você pode
Aussi loin que tu peux
E a partir de baixo j't'aimerai
Et j't'aimerai d'en bas
Meu star'm não o seu
Mon astre suis tes pas
Meu pipa na boca
Ma gueule en cerf-volant
Abra seu coração
Ton coeur à ciel ouvert
É isso que eu sou sua mão
Ça y est je suis ta main
É ao longo do caminho
Qu'il est long le chemin
É ao longo do caminho
Qu'il est long le chemin
Para tocar o chão
Pour ne plus toucher terre
Nada me liga
Rien ne m'attache
Tudo me mantém
Tout me retient
Nada faz sentido
Rien n'a de sens
Um dia, o outro começa é extinto
Un jour commence l'autre s'éteint
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cyril Mokaiesh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: