395px

Clorofila

Cyril Paulus

Chlorophylle

Elle va chercher dans ses e-mails
Pour trouver les derniers messages
Cliquer, tout mettre à la corbeille
Effacer l'amour de passage

Elle ferme le fichier en silence
Et pour oublier elle pense

Que l'amour est chlorophylle
Fort au départ
Son goût un peu plus tard,
On le sait, se défile
Pareil ou pire
Elle préfère se dire
Que l'amour est chlorophylle

À la fin des revues de mode
Tout ce que le ciel nous prévoit
Elle lit ça comme une méthode
Un message de l'au-delà

Mais quand l'horoscope du jour
Lui prédit son retour

Elle dit "l'amour est chlorophylle
Fort au départ,
Son goût un peu plus tard,
On le sait, se défile"
Pareil ou pire
Elle préfère se dire
"L'amour est chlorophylle"

Je sais bien qu'un jour ou l'autre
Sûrement plus près qu'elle ne le croit
Elle aimera quelqu'un d'autre
Et qu'avec lui le temps suffira

Mais elle se dit "l'amour est chlorophylle
Fort au départ
Son goût un peu plus tard,
On le sait, se défile"
Le temps d'y croire
Le temps de tout savoir
Chlorophylle

L'amour est chlorophylle

Clorofila

Ela vai procurar nos e-mails
Pra achar as últimas mensagens
Clicar, jogar tudo na lixeira
Apagar o amor passageiro

Ela fecha o arquivo em silêncio
E pra esquecer, ela pensa

Que o amor é clorofila
Forte no começo
Seu gosto um pouco depois,
A gente sabe, se esvai
Igual ou pior
Ela prefere se enganar
Que o amor é clorofila

No final das revistas de moda
Tudo que o céu nos reserva
Ela lê isso como um método
Uma mensagem do além

Mas quando o horóscopo do dia
Prevê seu retorno

Ela diz "o amor é clorofila
Forte no começo,
Seu gosto um pouco depois,
A gente sabe, se esvai"
Igual ou pior
Ela prefere se enganar
"O amor é clorofila"

Eu sei bem que um dia ou outro
Com certeza mais perto do que ela pensa
Ela vai amar alguém diferente
E que com ele o tempo vai bastar

Mas ela se diz "o amor é clorofila
Forte no começo
Seu gosto um pouco depois,
A gente sabe, se esvai"
O tempo de acreditar
O tempo de saber tudo
Clorofila

O amor é clorofila