
Frenzy In A Far Off World
Czarface
Frenesi Em Um Mundo Distante
Frenzy In A Far Off World
É como se fosse um viciado em cocaínaIt's like a-it's like a-a cocaine addict
Ele está tentando, tentando repetidamente, obter a mesma sensação que ele - que ele conseguiu no inícioHe's trying-trying over and over again to get that same high that he -that he did at first
E, uh, quando você sai para jogar bola, você chega lá primeiro, seu primeiro jogoAnd, uh, when you come out to play ball, you first get there, your first game
Se você conseguir, se você conseguir aquele grande momentoIf you get-if you get that great moment
Como, digamos, o arremesso de longo alcance ou a enterradaLike say the long range jump shot or the dunk
Você fica aí mais seis jogos tentando reviver issoYou stay out there six more games trying to relive that
Faça tudo de novoDo it all over again
Obtenha aquele momento de glóriaGet that-that moment of glory
Ei, ei, ei, ei, ei'Ello, 'ello, 'ello, 'ello, 'ello
Ei, ei, eiYo, yo, yo
Pessoas dizendo: Frankie, cara, o que você acha disso?People saying: Frankie, man, how do you think of that?
Faça o conhecimento, saco de lixo, coloque seu boné pensante (Czar!)Do the knowledge, dirtbag, put on your thinking cap (Czar!)
Dingbat, livro ainda em embalagem plásticaDingbat, textbook still in the shrink wrap
Genuflectir ao meu estilo, é assim que um rei faz rapGenuflect to my style, this is how a king rap
Cheio de ação, de voltaAction-packed, back at it
Toque seu nervo ciático com as palavras isso não é um mau hábitoTap your sciatic nerve with the words this ain't a bad habit
Na verdade estou perturbadoI'm actually disturbed
Significa que meu elevador não chega à coberturaMeaning my elevator doesn't reach the penthouse
Não tenho tempo para vocês, minha paciência acabouI got no time for y'all, my patience been out
Como Deus sendo mestre de cerimônias, nasci para arrasarGod-like being emceeing, I was born to rock it
Jogando sinuca com os planetas, agora verifique o bolso do cantoPlaying pool with the planets, now check the corner pocket
Freebase do espaço profundo, ele desmaiou e acordou falando drogaDeep space freebase, he passed out, then he awoke speaking dope
Farol de esperança esquiando em uma encosta mais íngremeBeacon of hope skiing a steeper slope
O tecido da minha túnica é matéria pretaThe fabric of my tunic is black matter
Galáctico quando faço isso, minha música faz o vidro da NASA quebrarGalactic when I do it, my music it makin' NASA glass shatter
Isaac Asimov voltando como rapperIsaac Asimov coming back as a rapper
Para explodir a última palavra do último capítulo comoTo blast the last word of the last chapter like
Estou rolando 4, 5, 6, é aquela cabeça quebradaI'm rolling 4, 5, 6 that's that head crack
Aposto que você faz essa aposta de voltaBet you run that bet back
Mas ele não tem esse dinheiro, então eles saíram de onde ele apostouBut he ain't have that cash so they left where he bet at
Por que tão sério? Vil e insidiosoWhy so serious? Vile and insidious
Vivendo da falsificação, mas odeio a merda prolíficaLiving off the fake but hate the prolific shit
Estou apenas vivendo isso, empilhando para que meus filhos fiquem acesosI'm just livin' it, stacking so my kids is lit
Prestes a lançar uma bomba com o dedo médio no interruptor do míssil'Bout to drop a bomb middle finger on the missile switch
Cave sua vala se você tiver problemas com merdas oficiaisDig your ditch if you got issues with official shit
Novos Phife e Tip, estaremos naquele: Posso chutar? merdaNew Phife and Tip, we be on that: Can I kick it? shit
Testemunha INS, aquele que quebrou o moldeWitness INS, the one who broke the mold
Neste nível de respeito, conectamos alma com almaAt this level respect, we connect soul to soul
Água gelada nas veias para você saber que o mano está com frioIcewater in the veins so you know the bro is cold
Ouvi alguém dizer que o jogo foi vendido, não foi informadoI heard somebody say the game is sold not told
Isso é fato, pessoal, se eles disserem algo diferenteThat's fact folks, if they tell you any different
Isso é pessoal, ele quer um pouco de maconha, não aquela fumaçaThat's cap folks, he want some weed, not that smoke
Nessa nota, mano, 7L, deixe a pista flutuarOn that note, bro, 7L, let the track float
Saltando na onda como se eu tivesse escrito isso em um barco caranguejoBouncing on the wave like I wrote this on a crab boat
Você ainda faz rap? Que desenvolvimento estranhoYou still rapping? What a strange development
Você ainda está me ligando? Hora de mudar meu celular novamenteYou still calling me? Time to change my cell again
Suas habilidades são inexistentes como a melanina de Tom ChambersYour skills are non-existent like Tom Chambers' melanin
Suas barras estão fora de forma como Vin Baker com o iaque em seu blusão do CelticsYour bars are out of shape like Vin Baker with the yak up in his Celtics windbreaker
Eu corro riscos, excelente na minha área como Ellis BurksI'm a risk taker, outstanding in my field like Ellis Burks
Cuspi numa página num ataque de raiva sem uma camisa do Tom MorelloI spit on a page in a fit of Rage without a Tom Morello shirt
Toda vez que caímos, posso dizer que dóiEverytime we drop, I can tell it hurt
Embora a data que você definiu nunca seja cumpridaWhile the date, you set is never met
Você não pode liberar, Mackey SasserYou can't release, Mackey Sasser
Ator de rap de batalha, o fator Anthony MackieBattle rappin' actor, the Anthony Mackie factor
Não, Cap, meus versos podem ser Andy SerkisNo Cap, my verses can be Andy Serkis
Mo-Capture a bandeira, voltamos e ficamos loucosMo-Capture the flag, we back and we mad
Recebo um saco do tamanho de Bantha sempre que o rapaz cuspiu.I get a Bantha-sized bag everytime that the boy spit
Enquanto você faz rap por moedas como você apareceu na merda do RoyceWhile ya'll rap for nickels like you featured on Royce shit
Quando estou ao vivo no churrasco, estou rasgando merdaWhen I'm live at the BBQ, I'm tearing shit up
Quando você mora no churrasco você ganha uma parte, o quê?When you live at the BBQ you gettin' a cut, what?
(Aumente a voltagem, por favor)(Increase the voltage, please)
[?] bom[?] Good
Ei, você não tem dinheiro aí, tire os pés do caminho, manoYo, you ain't got no money in there, move your feet out the way, bro
Estou te contando aíI'm telling you right there
Você com o Air Ben StillersYou with the Air Ben Stillers on
Apoie essas merdasBack them shits up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Czarface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: