Bezpowrotny Bilet
Sternik ujął ster
Rejs na drugi brzeg
W jedną stronę bilet za obola
Gdy zapłacisz już, resztę w wodę rzuć
Sternik nic innego, nic nie przyjmie
Złoto dawać chciał, drugi pierścień zdjął
Widać płacić pierwszą klasę zwykli
Z tamtej strony - spójrz! - wraca pusta łódź
Charon ludzi traci już za Styksem
Choć miałbyś sto za jeden grosz
Nic więcej nie zapłacisz, niźli płacić masz
Na drugi brzeg popłyniesz, gdzie
Obliczą najdokładniej, ile jesteś wart
Ileś kiedyś dał - tyle możesz wziąć
Co zabrałeś - oddasz właśnie tyle
Z tamtej strony znów wraca pusta łódź
Spróbuj tu powrotny kupić bilet!
Drewniana łódź
Za jeden grosz
Obola stary Charon liczy ci za rejs
Za jeden grosz - na drugi brzeg
Gdzie wiedzą, ile za co płacisz, albo nie
Bilhete Sem Volta
O timoneiro pegou o leme
Navegação para a outra margem
Um bilhete só de ida por um centavo
Quando você pagar, jogue o resto na água
O timoneiro não aceita nada mais, nada além
Queria dar ouro, tirou o segundo anel
Parece que só os comuns pagam primeira classe
Olhe do outro lado! - volta um barco vazio
Caronte já tá perdendo gente no Estige
Mesmo que você tenha cem por um centavo
Não vai pagar mais do que já tem que pagar
Você vai navegar para a outra margem, onde
Vão calcular direitinho, quanto você vale
Quanto você deu um dia - é o que pode levar
O que você pegou - vai devolver exatamente isso
Do outro lado, o barco vazio volta de novo
Tente comprar um bilhete de volta aqui!
Barco de madeira
Por um centavo
O velho Caronte conta pra você pela viagem
Por um centavo - para a outra margem
Onde sabem quanto você paga por cada coisa, ou não
Composição: Tomasz Bielski