Tradução gerada automaticamente

Byłaś mej pamięci wierszem
Czerwone Gitary
Você Era um Poema da Minha Memória
Byłaś mej pamięci wierszem
Você foi meu poema de memóriaByłaś mej pamięci wierszem
Você foiByłaś
Você foi meu primeiro pensamentoByłaś moją myślą pierwszą
Você foiByłaś
Na beira dos meus sonhos perdidosLądów moich marzeń brzegiem
E agora, o que você vai ser? Não seiA czym teraz będziesz? Nie wiem
Não sei, não seiNie wiem, nie wiem
Talvez sempre e em todo lugarMoże zawsze już i wszędzie
Você será parte da minha memória?Cząstką mej pamięci będziesz?
Não sei, não seiNie wiem, nie wiem
Eu fui o rastro dos seus caminhosByłem Twoich ścieżek śladem
Eu fuiByłem
Seu guia nas suas jornadasTwych wędrówek drogowskazem
Eu fuiByłem
Eu fui a árvore dos seus suspirosByłem Twoich westchnień drzewem
E agora, o que eu sou? Não seiA czym teraz jestem? Nie wiem
Não sei, não seiNie wiem, nie wie
Talvez um vazio, nada mais?Może pustką, niczym więcej?
Uma mancha branca na sua memória?Białą plamą w Twej pamięci?
Não sei, não seiNie wiem, nie wiem
Você é a palavra, você é o somJesteś słowem, jesteś dźwiękiem
Você éJesteś
O medo da incerteza dos sentimentosNiepewności uczuć lękiem
Você éJesteś
Será que um dia nos veremos?Czy ujrzymy kiedyś siebie?
Será que vou te encontrar? Não seiCzy Cię kiedyś spotkam? Nie wiem
Não sei, não seiNie wiem, nie wiem
Nossas ideias, nossas palavrasCzy się spełnią dziś od nowa
Se realizarão de novo hoje?Nasze myśli, nasze słowa?
Não sei, não seiNie wiem, nie wiem




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Czerwone Gitary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: