Dlaczego pada deszcz
Dlaczego pada deszcz-na pewno nie wie nikt.
Dlaczego wieje wiatr-na pewno nie wie nikt.
Dlaczego s³oñce lœni - na pewno nie wie nikt.
A czy ktoœ kocha ciê - na pewno nie wie nikt.
Bo co obchodzi ciê deszcz i wiatr
Gdy sam przed siebie wêdrujesz w œwiat,
Gdy z tob¹ nikt i z nikim ty.
Sam przez œwiat, sam przez œwiat.
Gdy jednak spotkasz na drodze swej
Dziewczynê, której spodobasz siê,
To powiesz jej, to powiesz jej:
ChodŸmy w œwiat, razem w œwiat!
Zrozumiesz wtedy ju¿, dlaczego pada deszcz.
Zrozumiesz wtedy ju¿, dlaczego wieje wiatr.
Zrozumiesz wtedy ju¿, dlaczego s³oñce lœni.
Zrozumiesz wtedy ju¿, bo ktoœ kocha ciê.
Gdy deszcz ciê zmoczy, wysuszy wiatr,
Gdy s³oñce blaskiem rozjaœni œwiat,
To pójdziesz z ni¹, to pójdziesz z ni¹
Razem w œwiat, razem w œwiat.
Gdy deszcz ciê zmoczy, wysuszy wiatr,
Gdy s³oñce blaskiem rozjaœni œwiat,
To pójdziesz z ni¹, to pójdziesz z ni¹
Razem w œwiat, razem w œwiat.
Por que Chove
Por que chove - com certeza ninguém sabe.
Por que venta - com certeza ninguém sabe.
Por que o sol é preguiçoso - com certeza ninguém sabe.
E se alguém te ama - com certeza ninguém sabe.
Porque o que te importa a chuva e o vento
Quando você caminha sozinho pelo mundo,
Quando não tem ninguém com você e você está só.
Sozinho pelo mundo, sozinho pelo mundo.
Mas se você encontrar no seu caminho
Uma garota que te ache legal,
Você vai dizer a ela, você vai dizer a ela:
Vamos juntos pelo mundo, juntos pelo mundo!
Então você vai entender por que chove.
Então você vai entender por que venta.
Então você vai entender por que o sol é preguiçoso.
Então você vai entender, porque alguém te ama.
Quando a chuva te molhar, o vento te secar,
Quando o sol iluminar o mundo,
Você vai com ela, você vai com ela
Juntos pelo mundo, juntos pelo mundo.
Quando a chuva te molhar, o vento te secar,
Quando o sol iluminar o mundo,
Você vai com ela, você vai com ela
Juntos pelo mundo, juntos pelo mundo.