Dziewczyna z moich snów
Gdy zamknê oczy - mam marzenia i sny,
A w tych marzeniach jesteœ w³aœnie Ty:
Jedyna, wyœniona, któr¹ kochaæ chcê,
Jedyna, wyœniona - kiedy spotkam Ciê?
Szukam wiêc, szukam idea³u ze snu.
ZnaleŸæ nie mogê, chocia¿ dziewcz¹t znam sto.
Lecz wierzê, ¿e znajdê tak¹ jak¹ chcê:
Jedyn¹, wyœnion¹ - wiem, ¿e znajdê Ciê!
Gdzie jeste-œ, gdzie jesteœ, gdzie jesteœ?
Gdzie mam szukaæ Ciê?
Daj znak! Daj znak!
Mo¿e jesteœ tu?
Lecz mam przeczucie, ¿e to w³aœnie dziœ
Spotkam Ciê wreszcie. Tak! To jesteœ Ty -
Jedyna, wyœniona. Bêdê kochaæ Ciê
Na zawsze! Na zawsze! Tak! To jesteœ Ty!
A Garota dos Meus Sonhos
Quando fecho os olhos - tenho sonhos e fantasias,
E nesses sonhos, é você quem eu vejo:
A única, perfeita, que eu quero amar,
A única, perfeita - quando vou te encontrar?
Então eu procuro, procuro o ideal do sonho.
Não consigo achar, embora conheça um monte de garotas.
Mas eu acredito que vou encontrar a que eu quero:
A única, perfeita - sei que vou te achar!
Onde você está, onde você está, onde você está?
Onde eu devo te procurar?
Dá um sinal! Dá um sinal!
Talvez você esteja aqui?
Mas eu tenho a sensação de que é hoje mesmo
Que finalmente vou te encontrar. Sim! É você -
A única, perfeita. Eu vou te amar
Para sempre! Para sempre! Sim! É você!