Tradução gerada automaticamente

Najpiękniejsza
Czerwone Gitary
A Mais Bonita
Najpiękniejsza
Menina que alguém enganou de forma cruelDziewczynie, którą ktoś okłamał podle
O bar da noite e o brilho das telas a decepcionaramZawiódł nocny bar i blask ekranów -
Dê a ela um amanhecer melhor do que este que já conheceDaruj lepszy świt niż ten, co zna już
Não diga a ela que você tem algo mais bonito que elaNie mów jej, że masz piękniejsze od niej
Cidade que conhece como uma mancha sujaMiasto, które zna jak brudną plamę
Agora que apague como um sonho ao seu ladoTeraz niech jak sen przy tobie zgaśnie
A escola que esse amado lhe deuSzkoła, którą dał jej ten kochany
Desaparecerá de repente, como o medo da manhãZniknie nagle, tak jak lęk poranny
Dê, dê a essa menina um véu brancoDaj, daj tej dziewczynie biały welon
Compre, compre duas alianças de ouro puroKup, kup dwie obrączki szczerozłote
Apague, apague o sorriso maldoso das pessoas ruins!Zgaś, zgaś podły uśmiech ludzi złych!
E depois dê, dê a essa menina mãos limpasA potem daj, daj tej dziewczynie czyste ręce
Vá, vá até a mãe dela no domingoIdź, idź do jej matki na niedzielę
Lute! Lute! Que o tempo não vença vocêsWalcz! Walcz! Niech was nie pokona czas
A cinza dos dias comuns não a atingiráSzarość zwykłych dni jej nie porazi
Praças que dormem como se estivessem doentesPlace, które śpią jak po chorobie
Casa velha e apertada sem ninhos de cegonhaCiasny, stary dom bez gniazd bocianich
O barulho ameaçador do mundo que vem dos jornaisŚwiata groźny szum, co płynie z gazet
Brilhará a súbita beleza delaŚwiecić będzie jej urody nagłość
Na noite fria e escura e no dia de maioW czarną, zimną noc i w dzień majowy
Só você deve ser como um doutor sábioTylko ty masz być jak doktór mądry
Que é o mesmo todo dia e todo dia é novoCo dzień taki sam i co dzień nowy
Dê, dê a essa menina um véu brancoDaj, daj tej dziewczynie biały welon
Compre, compre duas alianças de ouro puroKup, kup dwie obrączki szczerozłote
Apague, apague o sorriso maldoso das pessoas ruins!Zgaś, zgaś podły uśmiech ludzi złych!
E depois dê, dê a essa menina mãos limpasA potem daj, daj tej dziewczynie czyste ręce
Vá, vá até a mãe dela no domingoIdź, idź do jej matki na niedzielę
Lute! Lute! Que o tempo não vença vocês!Walcz! Walcz! Niech was nie pokona czas!
E depois dê, dê a essa menina um véu brancoA potem daj, daj tej dziewczynie biały welon
Compre, compre duas alianças de ouro puroKup, kup dwie obrączki szczerozłote
Apague, apague o sorriso maldoso das pessoas ruins!Zgaś, zgaś podły uśmiech ludzi złych!
E depois dê, dê a essa menina mãos limpasA potem daj, daj tej dziewczynie czyste ręce
Vá, vá até a mãe dela no domingoIdź, idź do jej matki na niedzielę
Lute! Lute!Walcz! Walcz



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Czerwone Gitary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: