Nikt Nam Nie Weÿmie M³odoœci
Nieee! Ej!
la, la, la
Nie, nie mamy na kino
Uhm, nie chcemy pić wina
Nie warto w karty grać
Bo po co tracić nasz czas
Uhm, na miłość czekamy
Uhm, i mocno wierzymy
Że przyjdzie znów
Bo latarni wcale nie chcemy tłuc
Spędzamy w domu każdą noc
A latem - gdy słońce lśni -
Starczy nam garść nieba
Uhm, i wiatru śpiew, hej!
la, la, la
Na żartach zna się każdy z nas
Lecz nie zawsze na żarty czas
Bo czasem ktoś chciałby nam
Zabrać to, co mamy
Radości garść
Hej, nie, nie, uhm
Nie, nie, nie -
Nikt nam nie weźmie młodości!
Nie, nie, nie, nie, nie, nie - uuu, uhm
O, nie! Nikt nam nie weźmie młodości!
Ninguém Vai Nos Tirar a Juventude
Não! Ei!
la, la, la
Não, não temos grana pro cinema
Uhm, não queremos beber vinho
Não vale a pena jogar cartas
Porque pra que perder nosso tempo
Uhm, estamos esperando pelo amor
Uhm, e acreditamos firme
Que ele vai voltar
Porque não queremos quebrar lanternas
Passamos a noite em casa toda vez
E no verão - quando o sol brilha
Basta um punhado de céu
Uhm, e o canto do vento, hey!
la, la, la
Todo mundo aqui manja de piadas
Mas nem sempre é hora de rir
Porque às vezes alguém quer
Tirar de nós o que temos
Um punhado de alegria
Ei, não, não, uhm
Não, não, não
Ninguém vai nos tirar a juventude!
Não, não, não, não, não, não - uuu, uhm
Oh, não! Ninguém vai nos tirar a juventude!