Wszystkim którzy o nas pamiętali
Bywa, że za chmurą oceanu
Znikną przyjaciele, tak się często dzieje
Ale jeśli żyją w Twej pamięci
Nie potrzeba więcej, bo tam żyje serce
Właśnie tam, niedaleko
Biały świt nas obudzi
Do tych tras, do tych ludzi
Z dawnych lat powracamy
Wszystkim, którzy o nas pamiętali
Posyłamy kwiaty z naszych drzew
Niech się płomień naszych kwiatów zawsze pali
Jak się pali ten serdeczny śpiew
Wszystkim, którzy o nas pamiętali
Dziękujemy z głębi naszych dusz
Hej, wędrowcze! Ty nas wołaj z ciemnej dali
I z muzyczki naszej sobie wróż
Każdy miewa przerwy w życiorysie
Znika jak zaklęty, bierze złe zakręty
Ale nawet jeśli długo milczy
To godziny liczy: Marzec, grudzień, styczeń
Właśnie tam, niedaleko
Nowy świt nas obudzi
Do tych tras, do tych ludzi
Z dawnych lat powracamy
Wszystkim, którzy o nas pamiętają
Posyłamy kwiaty z naszych drzew
Niech się płomień naszych kwiatów zawsze pali
Jak się pali ten serdeczny śpiew
Wszystkim, którzy o nas pamiętają
Dziękujemy z głębi naszych dusz
Hej, wędrowcze! Ty nas wołaj z ciemnej dali
I z muzyczki naszej sobie wróż
Hej, wędrowcze! Ty nas wołaj z ciemnej dali
I z muzyczki naszej sobie wróż
A Todos que se Lembraram de Nós
Às vezes, atrás da nuvem do oceano
Amigos desaparecem, isso acontece muito
Mas se vivem na sua memória
Não precisa de mais, pois ali vive o coração
Justamente ali, não tão longe
O branco amanhecer nos acorda
Para essas trilhas, para essas pessoas
Dos velhos tempos estamos voltando
A todos que se lembraram de nós
Enviamos flores das nossas árvores
Que a chama das nossas flores sempre arda
Como arde esse canto sincero
A todos que se lembraram de nós
Agradecemos do fundo das nossas almas
Ei, viajante! Chame-nos da escuridão distante
E da nossa música, faça sua previsão
Todo mundo tem pausas na vida
Desaparece como encantado, toma os caminhos errados
Mas mesmo que fique em silêncio por muito tempo
Conta as horas: Março, dezembro, janeiro
Justamente ali, não tão longe
Um novo amanhecer nos acorda
Para essas trilhas, para essas pessoas
Dos velhos tempos estamos voltando
A todos que se lembram de nós
Enviamos flores das nossas árvores
Que a chama das nossas flores sempre arda
Como arde esse canto sincero
A todos que se lembram de nós
Agradecemos do fundo das nossas almas
Ei, viajante! Chame-nos da escuridão distante
E da nossa música, faça sua previsão
Ei, viajante! Chame-nos da escuridão distante
E da nossa música, faça sua previsão