Tradução gerada automaticamente

Z marzeñ powsta³ œwiat
Czerwone Gitary
Do Sonho Surgiu o Mundo
Z marzeñ powsta³ œwiat
Do sonho surgiu o mundo, meu mundo de criança.Z marzeñ powsta³ œwiat, mój dzieciêcy œwiat.
Nas grandes lojas brilhava pra mim atrás do vidro,W wielkich sklepach b³yszcza³ mi za szk³em,
Caiu como chuva de bolinhas no baile da pré-escola.Deszczem pi³ek spad³ na przedszkolny bal.
O que eu posso dizer, me dá uma certa pena...Co tu gadaæ, trochê mi go ¿al ...
Do sonho surgiu o mundo, um mundo próprio, próximo.Z marzeñ powsta³ œwiat, w³asny, bliski œwiat.
Eu montava com eles, como se fossem blocos, uma casa.Ustawia³em z nich, jak z klocków, dom.
Às vezes acontece que os sonhos saemCzasem bywa tak, ¿e wychodz¹ sny
No meio do caminho dos sonhos.Na pó³ drogi snom.
Quem sabe lá de cima? Quem conhece o futuro?Kto z góry wie? Kto przysz³oœæ zna?
Quem tem certeza do que vai ganhar,Kto pewien jest, co mu da,
Se vai realizar o que o destino incerto, o tempo veloz?Spe³ni co zmienny los, szybki czas?
E os dias comuns e as duas festas -I zwyk³e dnie i œwiêta dwa -
Nosso mundo vivo, que éNasz ¿ywy œwiat, który jest
Do que alegra, do que nos machuca.Z tego, co cieszy, co boli nas.
Do sonho surgiu o mundo, um mundo impaciente,Z marzeñ powsta³ œwiat, niecierpliwy œwiat,
E à noite as asas cresciam pra nósA nocami skrzyd³a ros³y nam
E até nos nuvens nos viam! -I w ob³okach a¿ widywano nas! -
Com certeza nos viam lá também.Widywano pewnie nas i tam.
Do sonho surgiu o mundo, um mundo palpável,Z marzeñ powsta³ œwiat, namacalny œwiat,
Embora às vezes escapasse das nossas mãos,Choæ bywa³o wymkn¹³ nam siê z r¹k,
Embora poucos na vida tivessemChocia¿ ma³o kto w ¿yciu spotkaæ mia³
Um sonho de continuidade.Marzeñ dalszy ci¹g.
Quem sabe lá de cima? Quem conhece o futuro,Kto z góry wie? Kto przysz³oœæ zna,
Embora já tenha conhecido o mundo,Choæ niby ju¿ pozna³ œwiat,
Embora já tenha aprofundado o sentido de muitos livros?Niby ju¿ zg³êbi³ sens wielu ksi¹g?
Mas às vezes, alguém tem sorteLecz bywa, ¿e ktoœ szczêœcie ma
E da vida aqui, e da vida lá,I z ¿ycia tu, i z ¿ycia tam,
O sonho se forma em continuidade.Marzeñ mu z³o¿y siê dalszy ci¹g.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Czerwone Gitary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: