Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 438

Good Die Young

D-12

Letra

Os Bons Morrem Jovens

Good Die Young

Mano... eu não devia ter saído, eles não teriam tentado essa merda se eu estivesse com vocêDawg....I shouldn't have left, They wouldn't have tried this shit if I was wit ya
Talvez a gente tivesse escolhido outro momentoMaybe we would have picked another time
Ou pegado outro caminhoOr chose anotha way
Ou talvez minhas orações tivessem convencido ele a escolher outra almaOr maybe my prayers would have convinced him to choose another soul
Droga, agora sou só eu, a mãe e o TonyShit, it's just me, mum and Tony now
Cara, você parece tão em paz agora... como posso discutir com issoMan you look so peaceful right now... how can I argue wit that
Dizem que...They say...

Dizem que os bons morrem jovens,They say the good die young,
Por isso eu acho que você deve se divertir (quando é jovem)Thats why I think that you should have fun (when your young)
Porque o tempo não espera por ninguém (uh huh)Cos time won't wait for noone (uh huh)
Quando Deus chama, você tem que ir pra casa (ir pra casa)When god calls, you gotta go home (go home)

Dizem que os bons morrem jovens, (morrem jovens)They say the good die young, (die young)
Por isso eu sei que vamos nos divertir,Thats why I know that we go' have fun,
Nesta vida porque você só tem umaIn this life cos you only get one
Quando Deus me chamar, não chore até eu ter ido pra casaWhen God calls for me, don't cry till I just went home

É verdade que todo mundo ouviu, a mãe dizer que todo dia é assimIt's true that everybody heard, there mama say every days like this
Quando você vê, um dos seus amigos morrer no meioWhen you see, one of your friends die in the mist
Na luta, passou por circunstânciasIn the struggle, went through circumstances
Preso todo dia só pra provar um ponto pra um amigoArrested every day just to prove a point to a friend
Mesmo assim, acidentes podem acontecer com qualquer umEven then, accidents are prone to happen to any man
Uma mulher é burra o suficiente pra fingirA woman is dumb enough to pretend
Que Deus não os responsabilizará pelos pecadosThat her, god won't hold them accountable for sins
Se eles cometerem, tentam se arrepender do arrependimentoIf they commit, they try to repent the sense of Repent
Mas eu acho que (é assim que as coisas vão)But I guess (thats just the way things go)
Eu fui abençoado pra ver 24 (24)I was blessed to see 24 (24)
Acordar com aquele vídeo "Oi, meu nome é"To wake up to that "Hi, my name is" video
Me motivou a escrever o que escreviMotivated me to write what i wrote
E eu sabia que meu irmão mais novo vendia drogaAnd I knew my little brother sold dope
E mamãe e papai queriam mudar nosso caminhoAn mom and daddy want to move our road
Eu fiz isso, ainda tenho muito a provar e mostrarI did it, I still got a lot to prove and show
Só queria que não tivéssemos perdido o Bugz na lutaI just which we aint have to lose Bugz to the struggle
Porque você sabe...Cos you know...

Dizem que os bons morrem jovens,They say the good die young,
Por isso eu acho que você deve se divertir (quando é jovem)Thats why I think that you should have fun (when your young)
Porque o tempo não espera por ninguém (uh huh)Cos time won't wait for noone (uh huh)
Quando Deus chama, você tem que ir pra casa (ir pra casa)When god calls, you gotta go home (go home)

Dizem que os bons morrem jovens, (morrem jovens)They say the good die young, (die young)
Por isso eu sei que vamos nos divertir,Thats why I know that we go' have fun,
Nesta vida porque você só tem umaIn this life cos you only get one
Quando Deus me chamar, não chore até eu ter ido pra casaWhen God calls for me, don't cry till I just went home

Eu sei que você costumava ser Bizarre em algumas besteirasI know you used to Bizzare on some silly shit
Mas os caras do meu grupo estão morrendo rápidoBut Niggas in my cliq, is dying quick
Em Detroit, os caras não fazem festaIn detroit, niggas don't party
Eles puxam um .44, roubam BacardisThey pull a .44 out, snatch off bacardis
Por isso eu mantenho a pistola no porta-malasThats why I keep the pistol under the trunk
Tenho 27 anos, muito velho pra estar levando porradaIm 27 years old, too old to be gettin jumped
E dane-se o rap, eu sinto falta do Karnail Pitts, b-u-g-zAnd fuck rap, I miss Karnail Pitts, b-u-g-z
Tatuado no meu pulsoTattoed on my wrist
Eu e você no jipe, ouvindo swing beatsMe and you in the jeep, listen to swing beats
É uma pena que eu e o Fuzz nem falamos maisIt's a shame me and Fuzz don't even speak
Eu me casei, o nome da minha esposa é DI got married, my wife name is D
Paz pra 31 e 51-50, sinto sua faltaPeace to 31 and 51-50, miss you

Eu voltei naquele dia trágico, meu telefone tocouI came back on that tragic, my phone rung
E a voz do Bizarre me dizendo que o Bugz tinha ido pra casaAnd Bizarres voice tellin me, Bugz was gone home
Foi como uma faca perfurando meu peito e eu não conseguia respirarIt was like a knife piercing my chest and I couldn't breath
Eu não queria aceitar, não queria acreditarI didn't wanna accept it, didn't wanna believe it
Eu juro que com esse peso, mano, eu chorei tantoI swear with this weight dawg, I cried so hard
Literalmente, Denaun teve que me levar até o carroLiterally, Denaun had to carry me to the car
Enquanto eu estou aqui nesse estúdio agora, isso está me despedaçandoWhile I stand in this booth now it's tearin me apart
Mas eu tive que deixar sair porque estava me machucandoBut I had to let it out cos it was tearin at my heart
Porque ele morreu por algo tão mesquinho e tão pequenoCos he died over somethin so petty and so small
Uma vida humana é tão preciosa, espero que vocêsA human life is so very precious I hope ya'll
Entendam como estou me sentindo porque eu amo você, BugzUnderstand how I'm feelin cos I love you bugz
Eu quero rimar com você, rir com você, te abraçar, BugzI wanna rhyme wit you, laugh wit you, hug you bugz
Mas eu não posso e você estava tão perto de ver seus sonhosBut I can't and you was so close to seein dreams
Um covarde apareceu e te tirou do timeA coward came along and took you away from the team
Então não confunda essa faixa, é só mais uma músicaSo don't mistake this track, it's just another song
Isso vai pra todos que perderam um ente queridoThis goes out to everyone who lost a loved one
Porque você sabeCos you know

Dizem que os bons morrem jovens,They say the good die young,
Por isso eu acho que você deve se divertir (quando é jovem)Thats why I think that you should have fun (when your young)
Porque o tempo não espera por ninguém (uh huh)Cos time won't wait for noone (uh huh)
Quando Deus chama, você tem que ir pra casa (ir pra casa)When god calls, you gotta go home (go home)

Dizem que os bons morrem jovens, (morrem jovens)They say the good die young, (die young)
Por isso eu sei que vamos nos divertir,Thats why I know that we go' have fun,
Nesta vida porque você só tem umaIn this life cos you only get one
Quando Deus me chamar, não chore até eu ter ido pra casaWhen God calls for me, don't cry till I just went home

Dizem que nunca é tarde demais, para ter uma infância antecipadaThey say it's never too late, to have an early childhood
Se eu pudesse, voltaria no tempo, Deus deveriaIf I could, turn back the hands of time, God should
Perdoar o que eu fiz quando era criança, correndo pelas ruasForgive what i did as a kid to run blocks
Agora meus sonhos são só sonhos de policiais e tirosNow my dreams are just dream cops and gun shots
A diversão acaba quando seus amigos estão em uma caixaThe fun stops when your homies up in a box
Meu mano, descanse em paz, foi apagado pelos policiaisMy dudey bole, rest his soul, snuffed by the cops
Eu costumava ?? muito, se tem um cara perto de mim, diga algoI use to ?? a lot, if theres a guy by me say somethin
Se você a ama tanto, por que não deu nadaIf you love her so much why didn't u gave nothin
Quando ele levou meu amigo, ele estava só na 11ª sérieWhen he took my homie, snuck was only in 11th grade
Agora eu espero ver seu rosto nos portões do céuNow I hope to see your face at the heaven gates
Nunca é tarde no jogo, esse ódio permaneceIt aint never late in the game, this hatin remains
Com uma mágoa de ver balas passando pelo meu corpoWith a grudge to see slugs straight through my frame
Meu coração dói com a dor, a vida em seu último suspiroMy heart aches with the pain, the life in his breath
Temos que nos divertir agora, só temos minutos restantesWe gotta have fun now, theres only minutes left
Na profundidade, estresse jovem como um ??? fezIn the depth, distress young as a ??? did
Pra fazer tatuagens dos meus amigos que se foram, eu não tenho pele suficienteTo get tats of my fallen homies, I aint got enough skin

Dizem que os bons morrem jovens,They say the good die young,
Por isso eu acho que você deve se divertir (quando é jovem)Thats why I think that you should have fun (when your young)
Porque o tempo não espera por ninguém (uh huh)Cos time won't wait for noone (uh huh)
Quando Deus chama, você tem que ir pra casa (ir pra casa)When god calls, you gotta go home (go home)

Dizem que os bons morrem jovens, (morrem jovens)They say the good die young, (die young)
Por isso eu sei que vamos nos divertir,Thats why I know that we go' have fun,
Nesta vida porque você só tem umaIn this life cos you only get one
Quando Deus me chamar, não chore até eu ter ido pra casaWhen God calls for me, don't cry till I just went home

Quando eu era mais jovem, conhecia quatro irmãos que não eram sábiosWhen I was younger I knew four brothers that wasn't wise
Que se acidentaram e o motorista morreu,That crash and the driver died,
Meu parceiro do lado do passageiro ficou paralisadoMy partner on the passenger side was paralysed
E eu estou surpreso com a aparência daquele carro que os outros sobreviveramAnd Im surprised by the look of that ride that the other peeps survived
Nove meses depois, outro morreuNine months later another one died
Alguém atirou nele na lateral quando ele estava ligando o carroSomebody shot him in the side when he was startin up his ride
Três anos se passaram, eu fiz uma corrida e tanto3 years go by, I made a hell of a run
E foi quando o funky se foi, um joey brincando com armasAnd thats when funky got done, a joey playin wit guns
E tookie por causa de grana, karty era meu caraAnd tookie over funds, karty was my man
E reggy, eu gostaria de estar com você naquela vanAnd reggy, I wish that I was wit you in that van
E Bugz, se não fosse por vocêAnd Bugz if it wasn't for you
Você sabe que eu não estaria aqui nesse estúdio,You know I wouldn't be standin in this booth,
Essa é a verdade, eu sinto falta de vocês...Thats the truth, I miss ya'll...

Dizem que os bons morrem jovens,They say the good die young,
Por isso eu acho que você deve se divertir (quando é jovem)Thats why I think that you should have fun (when your young)
Porque o tempo não espera por ninguém (uh huh)Cos time won't wait for noone (uh huh)
Quando Deus chama, você tem que ir pra casa (ir pra casa)When god calls, you gotta go home (go home)

Dizem que os bons morrem jovens, (morrem jovens)They say the good die young, (die young)
Por isso eu sei que vamos nos divertir,Thats why I know that we go' have fun,
Nesta vida porque você só tem umaIn this life cos you only get one
Quando Deus me chamar, não chore até eu ter ido pra casaWhen God calls for me, don't cry till I just went home




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-12 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção