Tradução gerada automaticamente
Shit On You
D-12
Caguei pra Você
Shit On You
EU CAGUEI PRA VOCÊ...Da da..da da..I'LL SHIT ON YOU...Da da..da da..
EU CAGUEI PRA VOCÊ...Da da..da da..I'LL SHIT ON YOU...Da da..da da..
EU CAGUEI PRA VOCÊ...Da da..da da..I'LL SHIT ON YOU...Da da..da da..
EU CAGUEI PRA VOCÊ...Da da..da da..I'LL SHIT ON YOU...Da da..da da..
EU CAGUEI PRA VOCÊ...Eu vou cagar em vocêI'LL SHIT ON YOU...I will shit on you
EU CAGUEI PRA VOCÊ...Menina, você sabeI'LL SHIT ON YOU...Girl you know
EU CAGUEI PRA VOCÊ...Vadia ou homemI'LL SHIT ON YOU...Bitch or men
EU CAGUEI PRA VOCÊ...Eu vou cagar em vocêI'LL SHIT ON YOU...I will shit on you
[Swifty:][Swifty:]
Eu sou mais gordo que a gulaI remain fatter than gluttony
Colando bombas nas gravadoras (uh huh)Tapin' bombs on the back of record companies (uh huh)
Explodo elas se não me queremblow 'em up if they ain't wantin' me
A guarda nacional- eles têm medo de me caçarThe national guard- they scared of huntin' me
Eu amo briga- eu tenho sua mina me evitandoI love beef- I got your hoe duckin' me
Um ladrão de drogas- Vadia, eu vou pegar sua maconhaA drug thief- Bitch I'll take your marijuana
Essas balas vão manter você longe do meu cantoThese slugs will keep your ass away from my corner
Eu afogo os caras em saunas a cem grausI drown niggaz in hundred degree saunas
Você pode agir de bobo se quiser- BIATCHYou can act if fool if you wanna- BIATCH
É esse piranha lírica- armado com uma granada na piscina com sua mãeIt's this lyrical piranha- strapped with a grenade in a pool with yo' mama
Ataco ela pelas pernas e puxo pro fundoattack her by the legs and pull her to the bottom
Desisto como um preservativoTwit lettin' up like a condom
Dando tapa se vocês tiverem um problemaSlappin' if you fuckas got a problem
Quando eu vejo eles- suas vadias acabam em um maldito mausoléuWhen I see 'em- you hoes endin' up in a fuckin' mausoleum
ou escondidos no porta-malas de um BM preto e douradoor hidden in a trunk of a black and gold BM
Entro na garagem enquanto você gritaPull in a garage while you screamin'
Deixo o motor ligado e tô saindokeep the motor on and I'm leavin'
EU CAGUEI PRA VOCÊI'LL SHIT ON YOU
[Eminem][Eminem]
Eu vou cagar em você, não me importa quem você é- EU CAGUEI PRA VOCÊI will shit on you I don't care who you are- I'LL SHIT ON YOU
Eu não dou a mínima pra você ou seu carro- EU CAGUEI PRA VOCÊI don't give a fuck a-bout you or your car- I'LL SHIT ON YOU
Dane-se sua casa, dane-se suas joias e dane-se seu relógio- EU CAGUEI PRA VOCÊFuck your house, fuck your jewelry and fuck your watch- I'LL SHIT ON YOU
Dane-se sua esposa, dane-se seus filhos, dane-se sua famíliaFuck your wife, fuck your kids, fuck your family
Eu vou shhh...I'll shhh...
[Bizarre:][Bizarre:]
Eu sou alcoólatra- onde tá o maldito banheiro?I'm an alcholic- where's the fuckin' toilet
Passa o cachorro-quente (Bizarre, você não é islâmico?)Pass the hot dog (Bizarre, aren't you Islamic?)
Vadia, fecha a sua bocaBitch shut your fuckin' mouth
Eu vou continuar comendo até o Richard Simmons vir na minha casaI'ma keep eating 'till Richard Simmonds comes to my house
com uma motosserra pra me tirar (minha casa, minha casa)with a chainsaw to cut me out (my house, my house)
Ah, dane-se sua esposa- eu transei com ela desde que a conheciAww fuck your wife- I had sex since I met her
Muito ocupado transando com sua babá de doze anos (ha ha ha)Too busy fuckin' your twelve year old baby sitter (ha ha ha)
E todas as mulheres não valem nadaAnd all women ain't SHIT
Só servem pra cozinhar, limpar e chupar pau- E é isso (eu disse isso)Only good for cooking cleaning and sucking dick- And that's it (I said it)
Eu sou responsável por matar John CandyI'm responsible for killing John Candy
Tô com JonBennet Ramsey no meu Camry de '98 (ela tá perdida)Got JonBennet Ramsey in my '98 Camry (she's lost)
Eu não dou a mínima pra quem você éI don't give a fuck who you are
Eu vou cagar em qualquer umI'll shit on anybody
Atenciosamente- O Bizarre IdiotaTruly yours- The Idoitic Bizarre
[Eminem:][Eminem:]
Meus anos de adolescência não valem nada, eu seiMy adolescent years weren't shit to wait I do know
Eu nunca cresci- eu nasci adulto e fui diminuindoI never grew up- I was born grown and grew down
Quanto mais velho eu fico- mais idiota eu ficoThe older I get- the dumber the shit I get in
Quanto mais ignorante é o incidente- mais eu me encaixoThe more ignorant the incident is- I fit in
Ignorar a merda? Que chato fica quando não tem ninguém pra baterIgnorin' the shit? How boring it gets when there's no one to hit
Eu não sei quando parar de fazer birra (não)I don't know when to quit throwin' a fit (nope)
Eu sei que sou meio instável- mas eles me fazem assimI know I'm a bit flaky- but they make me
São eles que me odeiam e dizem que podem me pegar (vai)It's they who hate me and say they can takee (c'mon)
São eles cujas pernas eu quebro e fazem doerIt's they whose legs I break and make achey
São eles que me confundem e me deixam tão puto (urgh)It's they who mistake me make me so angry (urgh)
EU CAGUEI PRA VOCÊI'LL SHIT ON YOU
Eu vou cuspir em vocêI'll spit on you
Começo a mijar e faço o oposto em vocêStart pissin' and do the opposite on you
Você não estava ouvindo- eu disse que vou chamar uma equipe em vocêYou weren't listenin'- I said I'll cop a squad on you
Começo a derramar minhas entranhas como frango cordon bleu e merdaStart spillin' my guts like chicken cordeu bleu and straight shit
como o Notorious BIG fez com aquela vadia no skit do seu último álbumlike Notorious BIG did to that bitch on the skit on his last album
Baixo minhas calças e...Pull my pants down and...
[Kon Artis:][Kon Artis:]
Richard Pryor ainda tá vivo?Is Richard Pryor still alive?
Se não, eu tô mais doente do que ele estava antes de morrer (O QUÊ?!)If not I'm sicker than he was prior to him dyin' (WHAT?!)
Nascido sem cérebro, esse aço não é inoxidávelBorn brainless this steel ain't stainless
Seu sangue mancha todo esse aço, drogaYour blood stains all over this steel god-dangit
Vadia, traz isso!Bitch bring it!
Esses caras com quem eu ando vão te pendurar pelado pelos tornozelosThese niggaz that I hang with'll hang u up naked by your ankles dangling
Mas preciso ficar firme quando não preciso da sua ajudaBut need I stay straight when I don't need your help
Se você não me der sua buceta, eu vou soltar meu cinto e (EU CAGUEI PRA VOCÊ)If you won't gimmie ya pussy I'll unloosen my belt and (I'LL SHIT ON YOU)
Aposto que seu pai não tá, sua mãe tá meio presa, seu queixo tá esmagadoI bet your daddy's not, your momma's kinda caught, your sister's chin crushed
Sua tia te dá pedrasYa aunt supply ya rocks
Corta sua gargantaBuck fifty 'cross your neck
Explode sua armaBlow up your tech
Eu vou te bater no peitoI'll beat you across your chest
[Kuniva:][Kuniva:]
Yo, é só certo eu roubar as chaves do carro e sairYo It's only right I jack the car keys and run
Gastei todos os meus adiantamentos em maconha e armasSpent all of my advancements on weed and guns
Pra me divertir quando tô bêbado, eu passo um caminhão pela casa de maconhaFor fun when I'm drunk I run a truck through the weed house
Saio e bato nos seus amigos pior do que o Steve StoughtJump out and beat your peeps down worse than Steve Stought
Coloco você em estrangulamento que aprendi na semana passada com o policialPut you in choke holds I learned last week from the police man
que me pegou roubando maconha da sua jeep (ei, ei, ei!)who caught me stealing weed from his jeep (hey, hey, hey!)
Eu vejo vadias brigando, vocês não querem brigarI see hoes fightin' y'all don't wanna brawl
Isso é como Deebo brigando com Peabo Bryson (uhhh)That's like Deebo fightin' Peabo Bryson (uhhh)
EU CAGUEI PRA VOCÊI'LL SHIT ON YOU
Dane-se o que você tá gritando e berrandoFuck what your hollerin' and yellin' about
Eu vou enfiar a mão na sua boca e puxar seu esqueleto pra foraI'll reach in your mouth and pull your fuckin' skeleton out
Os caras levam um 2-Peace BLING BLINGNiggaz get hit with a 2-Peace BLING BLING
Com uma picada venenosa- eu sou uma coisa tão violentaWith a poisonous sting- I'm such a violent thing
[Eminem:][Eminem:]
Uma vez que eu pego duas doses de ecstasy, meu disco escorrega e desconectaOnce I get on two hits of ex my disc slips and disconnects
Até eu andar por essa VADIA com o pescoço torcido'Till I walk around this BITCH with a twisted neck
mas ainda cago na primeira vadia que desrespeitarbut still shit on the first bitch that disrespects
EU CAGUEI PRA VOCÊI'LL SHIT ON YOU
Reação exagerada é minha única reação que só desencadeia uma reação em cadeiaOver reaction is my only reaction which only sets off a chain reaction
que coloca mais cinco maníacos agindothat puts five more zany actin' maniacs in action
Um rat pack em jaquetas pretas que carregam 10 milímetrosA rat pack in black jackets who pack 10 9 millimeters
5 criminosos puxando armas e derramando litros de sangue como piscinas5 criminals pullin' heaters and spillin' liters of blood like swimmin' pools
Indivíduos traiçoeiros atiram em vadias tambémShiesty individuals shoot at bitches too
Muita gente diz que sou misógino, o que é verdadeA lot of people say misogynistic which is true
Eu não nego- na verdade, eu defendo issoI don't deny it- matter of fact I stand by it
Então, por favor, fique de pé no início de um maldito motimSo please stand by at the start of a damn riot
Se você não quer ser pisoteado, então fique quieto (é)If you don't wanna get stampeded then stand quiet (that's)
Menino, menina, cachorro, mulher, homem, criançaBoy girl dog woman man child
EU CAGUEI PRA VOCÊI'LL SHIT ON YOU
Da da da daDa da da da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-12 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: